Ozzuu Bible
Compare Act 5:42
Ozzuu Bible - comparison
Act 5:42

Found 31 translations

Config
42 E τέG5037 todos πᾶςG3956 os dias ἡμέραG2250, no ἔνG1722 templo ἱερόνG2411 e καίG2532 de κατάG2596 casa οἶκοςG3624 em casa κατάG2596, não οὐG3756 cessavamG3973 παύωG3973G5710 de ensinarG1321 διδάσκωG1321G5723 e καίG2532 de pregar εὐαγγελίζωG2097G5734 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424, o Messias ΧριστόςG5547.
42 E, todos os dias no templo, bem como de casa em casa, não deixavam de pregar e ensinar que Jesus Cristo é o Messias.
42 E diariamente, no templo e em cada casa, eles não cessavam de ensinar e de pregar a Jesus Cristo.
42 E todos os dias, no templo e de casa em casa, continuavam a ensinar e a pregar que Jesus era o Cristo.
42 E todos os dias, no Templo e em cada casa, eles [os apóstolos] não cessavam ensinando e pregando- as- boas- novas [o evangelho]: Jesus, o Cristo.
42 And not for a single day, either in the Temple court or in private homes, did they stop teaching and proclaiming the Good News that Yeshua is the Messiah.
42 And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.
42 And every day, in the temple and at home, they ceased not to teach and to preach Jesus as the Christ.
42 E todos os dias não cessavam de ensinar e de pregar o Evangelho de Jesus Cristo no templo e pelas casas.
42 E cada dia, no Templo e pelas casas, não cessavam de ensinar e de anunciar a Boa Nova do Cristo Jesus.[c]
42 But each day they ceased not in the temple, and about houses, to teach and preach Jesus Christ.
42 But each day they ceased not in the temple, and about houses, to teach and preach Jesus Christ.
42 E todos os dias, no templo e na cidade, continuavam a ensinar e pregar que Jesus é o Messias.
42 E todos os dias, no templo e de casa em casa, não cessavam de ensinar e de anunciar Jesus, o Cristo.
42 E todos os dias, no templo e de casa em casa, não cessavam de ensinar, e de anunciar a Jesus, o Cristo.
42 E todos os dias, no templo e nas casas, não cessavam de ensinar, e de anunciar a Jesus Cristo.
42 E todos os dias, no templo e nas casas, não cessavam de ensinar, e de anunciar a Jesus Cristo.
42 E todos os dias, no templo e de casa em casa, não cessavam de ensinar, e de anunciar a Jesus, o Cristo.
42 E cada dia, no Templo e pelas casas, não cessavam de ensinar e de anunciar a Boa Nova do Cristo Jesus.
42 E cada dia, no Templo e pelas casas, não paravam de ensinar e anunciar a Boa Notícia de Jesus Messias.
42 E todos os dias, no Beit HaMikdash e de casa em casa, não cessavam de ensinar, e de anunciar a Yeshua, o Mashiach.
42 E não se cansavam de ensinar todos os dias no templo, e de casa em casa, e de pregar a boa nova de que Jesus é o Messias.
42 E não se cansavam de ensinar todos os dias no templo, e de casa em casa, e de pregar a boa nova de que Jesus é o Messias.
42 E todos os dias, no templo e nas casas, não cessavam de ensinar e de anunciar a Jesus Cristo.
42 E5037 todos3956 os dias,2250 no1722 templo2411 e2532 de2596 casa3624 em casa,2596 não3756 cessavam39735710 de ensinar13215723 e2532 de pregar20975734 Jesus,2424 o Cristo.5547
42 E todos os dias, no templo e nas casas, não cessavam de ensinar, e de anunciar a Jesus Cristo.
42 E cada dia, no templo e pelas casas, não cessavam de ensinar e anunciar que Jesus é o Cristo.
42 E todos os dias, no templo e nas casas, não cessavam de ensinar e de anunciar a Boa-Nova de Jesus, o Messias.
42 E5037 todos3956 os dias,2250 no1722 templo2411 e2532 de2596 casa3624 em casa,2596 não3756 cessavam39735710 de ensinar13215723 e2532 de pregar20975734 Jesus,2424 o Cristo.5547
42 And daily in the Temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Yahusha Ha'Mashiach.