Ozzuu Bible
Compare Act 26:9
Ozzuu Bible - comparison
Act 26:9

Found 31 translations

Config
9 Na verdade μένG3303 οὖνG3767, a mim ἐγώG1473 meG1683 ἐμαυτοῦG1683 pareciaG1380 δοκέωG1380G5656 que muitas coisas πολύςG4183 deviaG1163 δεῖG1163G5750 eu praticarG4238 πράσσωG4238G5658 contraG1727 ἐναντίοςG1727 o πρόςG4314 nome ὄνομαG3686 de Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424, o Nazareno נצריG3480;
9 Eu igualmente estava seguro de que deveria me opor ao Nome de Jesus, o Nazareno.
9 Eu, verdadeiramente, pensei comigo mesmo que devia fazer muitas coisas contra o nome de Jesus de Nazaré.
9 Eu antes julgava ser um dever fazer muita coisa contra os seguidores de Jesus de Nazaré.
9 Eu, em verdade, portanto, imaginei em mim mesmo ter eu que praticar muitos atos contrários em referência ao nome de Jesus, o nazareno.
9 “I used to think it was my duty to do all I could to combat the name of Yeshua from Natzeret;
9 I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
9 I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
9 Também eu acreditei que devia fazer a maior oposição ao nome de Jesus de Nazaré.
9 Quanto a mim, parecia-me necessário fazer muitas coisas contra o nome de Jesus, o Nazareu.
9 And soothly I guessed, that I ought to do many contrary things against the name of Jesus of Nazareth.
9 And soothly I guessed, that I ought to do many contrary things against the name of Jesus of Nazareth.
9 “Eu costumava pensar que devia fazer muitas coisas terríveis contra os seguidores de Jesus de Nazaré”.
9 Eu pensava que devia praticar muitas coisas contra o nome de Jesus, o Nazareno;
9 Eu, na verdade, cuidara que devia praticar muitas coisas contra o nome de Jesus, o nazareno;
9 Bem tinha eu imaginado que contra o nome de Jesus Nazareno devia eu praticar muitos atos;
9 Bem tinha eu imaginado que contra o nome de Jesus Nazareno devia eu praticar muitos atos;
9 Eu, na verdade, cuidara que devia praticar muitas coisas contra o nome de Jesus, o nazareno;
9 Quanto a mim, parecia me necessário fazer muitas coisas contra o nome de Jesus, o Nazareu.
9 Eu também antes acreditava ser meu dever combater com todas as forças o nome de Jesus, o Nazareu.
9 Eu, na verdade, cuidara que devia praticar muitas coisas contra o nome de Yeshua, de Natseret;
9 Ora eu também pensava que devia fazer tudo o que pudesse contra o nome de Jesus de Nazaré.
9 Ora eu também pensava que devia fazer tudo o que pudesse contra o nome de Jesus de Nazaré.
9 Bem tinha eu imaginado que contra o nome de Jesus, o Nazareno, devia eu praticar muitos atos,
9 Na verdade,33033767 a mim1473 me1683 parecia13805656 que muitas coisas4183 devia11635750 eu praticar42385658 contra1727 o4314 nome3686 de Jesus,2424 o Nazareno;3480
9 Bem tinha eu imaginado que contra o nome de Jesus Nazareno devia eu praticar muitos atos;
9 Eu também, antes, acreditava ser meu dever combater com todas as forças o nome de Jesus, o Nazareno.
9 Quanto a mim, julguei dever levantar grande oposição ao nome de Jesus de Nazaré.
9 Na verdade,33033767 a mim1473 me1683 parecia13805656 que muitas coisas4183 devia11635750 eu praticar42385658 contra1727 o4314 nome3686 de Jesus,2424 o Nazareno;3480
9 I truly thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Yahusha the Netseriy.