Ozzuu Bible
Compare Act 26:28
Ozzuu Bible - comparison
Act 26:28

Found 31 translations

Config
28 Então δέG1161, AgripaG67 ἈγρίππαςG67 se dirigiu a πρόςG4314 Paulo ΠαῦλοςG3972 e disse φημίG5346G5713: Por pouco ἔνG1722G3641 ὀλίγοςG3641 me persuades aG3982 πείθωG3982G5719 me μέG3165 fazer γίνομαιG1096G5635 cristãoG5546 ΧριστιανόςG5546.
28 Então, o rei Agripa ponderou: “Crês tu que em tão pouco tempo podes persuadir-me a converter-me em um cristão?”
28 Então, Agripa disse a Paulo: Falta pouco para me convencer a tornar-me Cristão. Atos 26:28
O rei Agripa, como todo político ardiloso, só responde o que lhe interessa e, portanto, leva o assunto com certa ironia para o âmbito pessoal, sugerindo que, apesar da cultura e da boa argumentação de Paulo, seria necessário mais tempo e maior análise para que o rei pudesse ser convencido sobre a relevância do cristianismo.
28 Agripa, porém, replicou a Paulo: “Por mais um pouco convencias-me a tornar-me cristão!”
28 E Agripa a Paulo dizia: "Por pouco me persuades a cristão me tornar!"
28 Agrippa said to Sha’ul, “In this short time, you’re trying to convince me to become Messianic?”
28 Then Agrippa said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian.
28 And Agrippa said unto Paul, With but little persuasion thou wouldest fain make me a Christian.
28 Disse então Agripa a Paulo: Por pouco não me persuades a fazer-me cristão![*]
28 Agripa então retorquiu a Paulo: "Ainda um pouco e, por teus raciocínios, fazes de mim um cristão!"[x]
28 And Agrippa said to Paul, In little thing thou counselest me to be made a christian man. [Soothly Agrippa said to Paul, A little thou counselest me for to be made a christian man.]
28 And Agrippa said to Paul, In little thing thou counselest me [for] to be made a christian man.
28 Agripa o interrompeu: “Com provas pequenas assim, você espera que me torne cristão? ”
28 Agripa disse a Paulo: Por pouco me convences[72] a me tornar cristão.
28 Disse Agripa a Paulo: Por pouco me persuades a fazer-me cristão.
28 E disse Agripa a Paulo: Por pouco me queres persuadir a que me faça cristão!
28 E disse Agripa a Paulo: Por pouco me persuades a me fazer cristão!
28 Disse Agripa a Paulo: Por pouco me persuades a fazer-me cristão.
28 Agripa então retorquiu a Paulo: "Ainda um pouco e, por teus raciocínios, fazes de mim um cristão!"
28 Então Agripa disse a Paulo: "Ainda um pouco, e você vai me convencer a tornar-me cristão! "
28 Disse Agripa a Sha'ul: Por pouco me persuades a fazer-me messiânico.
28 Então Agripa disse a Paulo: «Por pouco me persuades a fazer-me cristão!»
28 Então Agripa disse a Paulo: «Por pouco me persuades a fazer-me cristão!»
28 E disse Agripa a Paulo: Por pouco me queres persuadir a que me faça cristão!
28 Então,1161 Agripa67 se dirigiu a4314 Paulo3972 e disse:53465713 Por pouco17223641 me persuades a39825719 me3165 fazer10965635 cristão.5546
28 E disse Agripa a Paulo: Por pouco me queres persuadir a que me faça cristão!
28 Então Agripa disse a Paulo: “Ainda um pouco, e me convences a tornar-me cristão! ”
28 Agripa respondeu a Paulo: «Por pouco não me persuades a fazer-me cristão! ”
28 Então,1161 Agripa67 se dirigiu a4314 Paulo3972 e disse:53465713 Por pouco17223641 me persuades a39825719 me3165 fazer10965635 cristão.5546
28 Then Agrippa said unto Pa'al, You almost persuade me to be a Netseriy.