Ozzuu Bible
Compare Act 25:24
Ozzuu Bible - comparison
Act 25:24

Found 31 translations

Config
24 Então καίG2532, disse φημίG5346G5748 FestoG5347 ΦῆστοςG5347: Rei βασιλεύςG935 AgripaG67 ἈγρίππαςG67 e καίG2532 todos πᾶςG3956 vós ἀνήρG435 queG3588 estais presentesG4840 συμπάρειμιG4840G5752 conosco ἡμῖνG2254, vedesG2334 θεωρέωG2334G5719G5720 este homemG5126 τοῦτονG5126, por causa περίG4012 de quem ὅςG3739 toda πᾶςG3956 a multidãoG4128 πλήθοςG4128 dos judeus יהודיםG2453 recorreuG1793 ἐντυγχάνωG1793G5627 a mim μοίG3427 tanto τέG5037 em ἔνG1722 Jerusalém ירושלםG2414 como καίG2532 aquiG1759 ἐνθάδεG1759, clamandoG1916 ἐπιβοάωG1916G5723 que não μήG3361 convinha queG1163 δεῖG1163G5750 ele vivesse ζάωG2198G5721 maisG3371 μηκέτιG3371.
24 Em seguida, Festo declarou: “Rei Agripa e vós todos que estais presentes conosco, vedes que aqui está o homem por causa de quem toda a comunidade dos judeus, tanto em Jerusalém como aqui, recorreu a mim, afirmando que ele não deve mais viver.
24 E Festo disse: Rei Agripa e todos os homens que estais presentes conosco, aqui vedes um homem de quem toda a multidão dos judeus recorreu a mim, tanto em Jerusalém como também aqui, clamando que não convém que ele viva mais.
24 Festo dirigiu-se então ao auditório: “Rei Agripa e todos os presentes, está aqui o homem cuja morte é exigida pelos judeus, tanto daqui como de Jerusalém.
24 E diz Festo: "Ó rei Agripa, e ó todos os varões estando aqui presentes conosco; aqui vedes este varão concernente a quem toda a multidão dos judeus me demandou, tanto em Jerusalém como aqui, clamando ser necessário ele não mais viver.
24 Festus said, “King Agrippa and all of you here with us, do you see this man? The whole Judean community has complained to me about him both in Yerushalayim and here, crying that he shouldn’t be allowed to remain alive.
24 And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer.
24 And Festus saith, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye behold this man, about whom all the multitude of the Jews made suit to me, both at Jerusalem and here, crying that he ought not to live any longer.
24 Festo tomou a palavra: Ó rei, e todos vós que estais aqui presentes, vedes este homem contra quem os judeus em massa e com grandes gritos vieram reclamar a morte, tanto aqui como em Jerusalém.[*]
24 Festo disse então: "Rei Agripa, e vós todos conosco aqui presentes, estais vendo este homem, por causa do qual toda a comunidade dos judeus recorreu a mim tanto em Jerusalém como aqui, clamando que ele não deve continuar a viver.
24 And Festus said, King Agrippa, and all men that be with us, ye see this man, of which all the multitude of Jews prayed me at Jerusalem, and asked, and cried, that he should live no longer.[3]
24 And Festus said, King Agrippa, and all men that be with us, ye see this man, of which all the multitude of Jews prayed me at Jerusalem, and asked, and cried, that he should live no longer.
24 Então Festo disse: “Rei Agripa e demais pessoas presentes, este é o homem cuja morte é exigida tanto pelos judeus deste lugar como pelos de Jerusalém! ”
24 Festo disse: Rei Agripa e vós todos que estais presentes conosco, vedes que aqui está o homem por causa de quem toda a comunidade dos judeus, tanto em Jerusalém como aqui, recorreu a mim, dizendo que ele não deve mais viver.
24 Disse Festo: Rei Agripa e vós todos que estais presentes conosco, vedes este homem por causa de quem toda a multidão dos judeus, tanto em Jerusalém como aqui, recorreu a mim, clamando que não convinha que ele vivesse mais.
24 E Festo disse: Rei Agripa, e todos os senhores que estais presentes conosco; aqui vedes um homem de quem toda a multidão dos judeus me tem falado, tanto em Jerusalém como aqui, clamando que não convém que viva mais.
24 E Festo disse: Rei Agripa, e todos os senhores que estais presentes conosco; aqui vedes um homem de quem toda a multidão dos judeus me tem falado, tanto em Jerusalém como aqui, clamando que não convém que viva mais.
24 Disse Festo: Rei Agripa e vós todos que estais presentes conosco, vedes este homem por causa de quem toda a multidão dos judeus, tanto em Jerusalém como aqui, recorreu a mim, clamando que não convinha que ele vivesse mais.
24 Festo disse então: "Rei Agripa, e vós todos conosco aqui presentes, estais vendo este homem, por causa do qual toda a comunidade dos judeus recorreu a mim tanto em Jerusalém como aqui, clamando que ele não deve continuar a viver.
24 Então Festo disse: "Rei Agripa e cidadãos aqui presentes: vocês estão vendo aqui o homem por causa de quem toda a comunidade dos judeus recorreu a mim, tanto em Jerusalém como aqui, exigindo que ele não deve continuar vivo.
24 Disse Festo: Rei Agripa e vós todos que estais presentes conosco, vedes este homem por causa de quem toda a multidão dos moradores da região de Yehudá, tanto em Yerushalayim como aqui, recorreu a mim, clamando que não convinha que ele vivesse mais.
24 e disse: «Rei Agripa e todos os senhores aqui presentes! Vejam este homem! É contra ele que todos os judeus, tanto daqui como de Jerusalém, fazem acusações na minha presença. Eles insistem em que este homem não deve continuar vivo.
24 e disse: «Rei Agripa e todos os senhores aqui presentes! Vejam este homem! É contra ele que todos os judeus, tanto daqui como de Jerusalém, fazem acusações na minha presença. Eles insistem em que este homem não deve continuar vivo.
24 E Festo disse: Rei Agripa e todos os varões que estais presentes conosco, aqui vedes um homem de quem toda a multidão dos judeus me tem falado, tanto em Jerusalém como aqui, clamando que não convém que viva mais.
24 Então,2532 disse53465748 Festo:5347 Rei935 Agripa67 e2532 todos3956 vós435 que3588 estais presentes48405752 conosco,2254 vedes233457195720 este homem,5126 por causa4012 de quem3739 toda3956 a multidão4128 dos judeus2453 recorreu17935627 a mim3427 tanto5037 em1722 Jerusalém2414 como2532 aqui,1759 clamando19165723 que não3361 convinha que11635750 ele vivesse21985721 mais.3371
24 E Festo disse: Rei Agripa, e todos os senhores que estais presentes conosco; aqui vedes um homem de quem toda a multidão dos judeus me tem falado, tanto em Jerusalém como aqui, clamando que não convém que viva mais.
24 Então Festo disse: “Rei Agripa e cidadãos aqui presentes, estais vendo aqui o homem por causa de quem toda a multidão dos judeus recorreu a mim, tanto em Jerusalém como aqui, exigindo que ele não continue vivo.
24 Festo disse então: «Rei Agripa e vós todos os que estais presentes: aqui está este homem, contra o qual os judeus, em massa, me vieram falar, tanto em Jerusalém como aqui, gritando que ele não devia continuar a viver.
24 Então,2532 disse53465748 Festo:5347 Rei935 Agripa67 e2532 todos3956 vós435 que3588 estais presentes48405752 conosco,2254 vedes233457195720 este homem,5126 por causa4012 de quem3739 toda3956 a multidão4128 dos judeus2453 recorreu17935627 a mim3427 tanto5037 em1722 Jerusalém2414 como2532 aqui,1759 clamando19165723 que não3361 convinha que11635750 ele vivesse21985721 mais.3371
24 Então,2532 disse53465748 Festo:5347 Rei935 Agripa67 e2532 todos3956 vós435 que3588 estais presentes48405752 conosco,2254 vedes233457195720 este homem,5126 por causa4012 de quem3739 toda3956 a multidão4128 dos judeus2453 recorreu17935627 a mim3427 tanto5037 em1722 Jerusalém2414 como2532 aqui,1759 clamando19165723 que não3361 convinha que11635750 ele vivesse21985721 mais.3371
24 And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Yahudiym have dealt with me, both at Yerushalayim, and also here, crying that he ought not to live any longer.