Ozzuu Bible
Compare Act 17:34Ozzuu Bible - comparison
Act 17:34
Found 31 translations
Config
34
Houve, porém δέG1161, alguns τίςG5100 homens ἀνήρG435 que se agregaram a κολλάωG2853G5685 ele αὐτόςG846 e creram πιστεύωG4100G5656; entre ἔνG1722 eles ὅςG3739 estava καίG2532 DionísioG1354 ΔιονύσιοςG1354, o areopagitaG698 ἈρεοπαγίτηςG698, uma mulher γυνήG1135 chamada ὄνομαG3686 DâmarisG1152 ΔάμαριςG1152 e καίG2532, com σύνG4862 eles αὐτόςG846, outros mais ἕτεροςG2087.
34
Aconteceu, porém, que alguns homens se juntaram a Paulo e creram. Entre eles estava Dionísio, membro do conselho do Areópago, e uma mulher chamada Dâmaris, e com eles algumas outras pessoas.
34
Mas alguns homens, crendo, se uniram a ele, entre os quais estava Dionísio, o areopagita, e uma mulher chamada Dâmaris, e outros com eles. Atos 17:34
Essa e outras experiências semelhantes vividas por Paulo, os demais discípulos, e pelo próprio Senhor Jesus, nos devem servir de consolo e motivação. Pregar o Evangelho – desde os primeiros anos da Igreja – tem sido motivo de zombaria e escândalo para muitos. Entretanto, há sempre alguém ou alguns, que recebem o milagre da conversão em seus corações, são selados com o Espírito Santo e promovidos a cidadãos do Reino para todo o sempre. Os gregos acreditavam na imortalidade da alma, mas – como muitos ainda hoje – não conseguiam crer na ressurreição de um corpo humano (novamente, tão próximos da verdade e tão perdidos). Segundo alguns respeitáveis historiadores, Dionísio veio a ser constituído bispo de Atenas. Dâmaris, cuja cultura era respeitada pelo próprio Tribunal do Areópago, se tornou discípula operosa de Cristo e muito colaborou para o desenvolvimento da Igreja e a propagação do Evangelho.
Essa e outras experiências semelhantes vividas por Paulo, os demais discípulos, e pelo próprio Senhor Jesus, nos devem servir de consolo e motivação. Pregar o Evangelho – desde os primeiros anos da Igreja – tem sido motivo de zombaria e escândalo para muitos. Entretanto, há sempre alguém ou alguns, que recebem o milagre da conversão em seus corações, são selados com o Espírito Santo e promovidos a cidadãos do Reino para todo o sempre. Os gregos acreditavam na imortalidade da alma, mas – como muitos ainda hoje – não conseguiam crer na ressurreição de um corpo humano (novamente, tão próximos da verdade e tão perdidos). Segundo alguns respeitáveis historiadores, Dionísio veio a ser constituído bispo de Atenas. Dâmaris, cuja cultura era respeitada pelo próprio Tribunal do Areópago, se tornou discípula operosa de Cristo e muito colaborou para o desenvolvimento da Igreja e a propagação do Evangelho.
34
Alguns juntaram-se a ele e creram, como por exemplo Dionísio, membro do Areópago, uma mulher chamada Dâmaris, e outras pessoas.
34
Alguns varões, todavia, havendo sido colados a ele, creram; entre os quais também estavam Dionísio (o areopagita ), e uma mulher [tendo] por nome Dâmaris, e outros juntamente- com eles.
34
But some men stayed with him and came to trust, including the High Council member Dionysius; there was also a woman named Damaris; and others came to trust along with them.
34
Howbeit certain men clave unto him, and believed: among the which was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
34
But certain men clave unto him, and believed: among whom also was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
34
Todavia, alguns homens aderiram a ele e creram: entre eles, Dionísio, o areopagita, e uma mulher chamada Dâmaris; e com eles ainda outros.
34
Alguns homens, porém, aderiram a ele e abraçaram a fé. Entre esses[l] achava-se Dionísio, o Areopagita, bem como uma mulher, de nome Dâmaris, e ainda outros com eles.
34
But some men drew to him [Forsooth some men cleaved to him], and believed. Among which Dionysius Areopagite was, and a woman, by name Damaris, and other men with them [and others with them].
34
But some men drew [or cleaved] to him, and believed. Among which Dionysius Areopagite was, and a woman, by name Damaris, and other men with them.
34
Mas uns poucos se juntaram a ele e creram em Cristo. Entre estes estava Dionísio, membro do Conselho da cidade, uma mulher chamada Damaris, e outros mais.
34
Todavia, alguns homens uniram-se a ele e creram, entre os quais Dionísio, membro do conselho do Areópago, uma mulher chamada Dâmaris e com eles ainda outros.
34
Todavia, alguns homens aderiram a ele, e creram, entre os quais Dionísio, o areopagita, e uma mulher por nome Dâmaris, e com eles outros.
34
Todavia, chegando alguns homens a ele, creram; entre os quais foi Dionísio, areopagita, uma mulher por nome Dâmaris, e com eles outros.
34
Todavia, chegando alguns homens a ele, creram; entre os quais foi Dionísio, areopagita, uma mulher por nome Dâmaris, e com eles outros.
34
Todavia, alguns homens aderiram a ele, e creram, entre os quais Dionísio, o areopagita, e uma mulher por nome Dâmaris, e com eles outros.
34
Alguns homens, porém, aderiram a ele e abraçaram a fé. Entre esses achava se Dionísio, o Areopagita, bem como uma mulher, de nome Dâmaris, e ainda outros com eles.
34
Alguns, porém, se uniram a ele e abraçaram a fé. Entre esses estava também Dionísio, o areopagita, uma mulher chamada Dâmaris e outros com eles.
34
Todavia, alguns homens aderiram a ele, e confiaram, entre os quais Dionísio, o areopagita, e uma mulher chamada Dâmaris, e com eles outros.
34
Alguns juntaram-se a Paulo e tornaram-se crentes. Entre estes estavam Dionísio, que era um dos membros do Areópago, uma mulher chamada Dâmaris e alguns mais.
34
Alguns juntaram-se a Paulo e tornaram-se crentes. Entre estes estavam Dionísio, que era um dos membros do Areópago, uma mulher chamada Dâmaris e alguns mais.
34
Todavia, chegando alguns varões a ele, creram: entre os quais estava Dionísio, o areopagita, e uma mulher por nome Dâmaris, e, com eles, outros.
34
Todavia, chegando alguns homens a ele, creram; entre os quais foi Dionísio, areopagita, uma mulher por nome Dâmaris, e com eles outros.
34
Alguns, porém, aderiram a ele e abraçaram a fé, entre os quais Dionísio, o areopagita, uma mulher chamada Dâmaris e outros com eles.
34
Alguns dos homens, no entanto, concordaram com ele e abraçaram a fé, entre os quais Dionísio, o areopagita, e também uma mulher de nome Dâmaris e outros com eles.
34
Howbeit certain men clave unto him, and believed: among the which was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.