Ozzuu Bible
Compare Act 13:8
Ozzuu Bible - comparison
Act 13:8

Found 31 translations

Config
8 Mas δέG1161 opunha-se-lhesG436 ἀνθίστημιG436G5710 αὐτόςG846 ElimasG1681 ἘλύμαςG1681, o mágicoG3097 μάγοςG3097 (porque γάρG1063 assim οὕτωG3779 se interpretaG3177 μεθερμηνεύωG3177G5743 o seu αὐτόςG846 nome) ὄνομαG3686, procurandoG2212 ζητέωG2212G5723 afastarG1294 διαστρέφωG1294G5658 da ἀπόG575 πίστιςG4102 o procônsulG446 ἀνθύπατοςG446.
8 No entanto, Elimas, o mago - pois é assim que se traduz o nome dele - opunha-se a eles, tentando desviar o procônsul da fé.
8 Mas Elimas, o feiticeiro, (porque assim se interpreta o seu nome), resistia- lhes, procurando afastar da fé o representante.
8 Mas o feiticeiro, Elimas, que era o seu nome em grego, meteu-se no meio e teimou com o governador para que não desse atenção às palavras de Saulo e Barnabé, procurando impedi-lo de confiar no Senhor.
8 Resistia-lhes, porém, Elimas, o feiticeiro (porque assim [feiticeiro] é traduzido o seu nome [Elimas] ), procurando torcer- para- longe o procônsul, para longe de a Fé.
8 but the sorcerer Elymas (for that is how his name is translated) opposed them, doing his best to turn the governor away from the faith.
8 But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith.
8 But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn aside the proconsul from the faith.
8 Mas Élimas, o Mago - pois assim é interpretado o seu nome -, se lhes opunha, procurando desviar da fé o procônsul.
8 Elimas, porém, o mago - assim se traduz o seu nome - começou a opor-se a eles, procurando afastar o procônsul da fé.
8 But Elymas the witch withstood them; for his name is expounded so; and he sought to turn away the proconsul from belief.[1]
8 But Elymas the witch withstood them; for his name is expounded so; and he sought to turn away the proconsul from belief.
8 Mas o feiticeiro Elimas ( o nome dele em grego ), intrometia-se e falava com o governador para não dar atenção ao que Paulo e Barnabé diziam, tentando impedir Sérgio Paulo de confiar no Senhor.
8 Mas Elimas, o mago (pois assim se traduz o seu nome), opunha-se a eles, procurando desviar o procônsul da fé.
8 Mas resistia-lhes Elimas, o encantador (porque assim se interpreta o seu nome), procurando desviar a fé do procônsul.
8 Mas resistia-lhes Elimas, o encantador (porque assim se interpreta o seu nome), procurando apartar da fé o procônsul.
8 Mas resistia-lhes Elimas, o encantador (porque assim se interpreta o seu nome), procurando apartar da fé o procônsul.
8 Mas resistia-lhes Elimas, o encantador (porque assim se interpreta o seu nome), procurando desviar a fé do procônsul.
8 Elimas, porém, o mago assim se traduz o seu nome começou a opor se a eles, procurando afastar o procônsul da fé.
8 Porém, o mago Elimas - assim se traduz o seu nome - se opôs, procurando afastar da fé o procônsul.
8 Mas resistia-lhes Elimas, o encantador (porque assim se interpreta o seu nome), procurando desviar a fé do procônsul.
8 Mas o mágico opôs-se aos apóstolos e tentava impedir que o governador aceitasse a fé cristã.
8 Mas o mágico opôs-se aos apóstolos e tentava impedir que o governador aceitasse a fé cristã.
8 Mas resistia-lhes Elimas, o encantador (porque assim se interpreta o seu nome), procurando apartar da fé o procônsul. [4]
8 Mas1161 opunha-se-lhes4365710846 Elimas,1681 o mágico3097 (porque1063 assim3779 se interpreta31775743 o seu846 nome),3686 procurando22125723 afastar12945658 da5754102 o procônsul.446
8 Mas resistia-lhes Elimas, o encantador (porque assim se interpreta o seu nome), procurando apartar da fé o procônsul.
8 Elimas, porém, o mago — assim se traduz seu nome —, opôs-se a eles, procurando afastar da fé o procônsul.
8 Mas o mago Elimas - assim se traduz o seu nome - opôs-se-lhe, procurando desviar da fé o procônsul.
8 Mas1161 opunha-se-lhes4365710846 Elimas,1681 o mágico3097 (porque1063 assim3779 se interpreta31775743 o seu846 nome),3686 procurando22125723 afastar12945658 da5754102 o procônsul.446
8 Mas1161 opunha-se-lhes4365710846 Elimas,1681 o mágico3097 (porque1063 assim3779 se interpreta31775743 o seu846 nome),3686 procurando22125723 afastar12945658 da5754102 o procônsul.446
8 But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith.