Ozzuu Bible
Compare Act 13:12
Ozzuu Bible - comparison
Act 13:12

Found 31 translations

Config
12 Então τότεG5119, o procônsulG446 ἀνθύπατοςG446, vendo εἴδωG1492G5631 o que sucedera γίνομαιG1096G5756, creu πιστεύωG4100G5656, maravilhadoG1605 ἐκπλήσσωG1605G5746 com ἐπίG1909 a doutrina διδαχήG1322 do Mestre κύριοςG2962.
12 O procônsul, observando o que havia acontecido, creu, profundamente impressionado com a doutrina do Senhor.
12 Então, o representante, vendo o que havia acontecido, creu, maravilhado da doutrina do Senhor.
12 Ao ver o que tinha acontecido, o governador creu, pasmado com o ensino do Senhor.
12 Então, havendo o procônsul visto aquilo tendo acontecido, creu, sendo maravilhado [apoiado] sobre a doutrina de o Senhor [Jesus].
12 Then, on seeing what had happened, the governor trusted, astounded by the teaching about the Lord.
12 Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.
12 Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord.
12 À vista deste prodígio, o procônsul abraçou a fé, admirando vivamente a doutrina do Senhor.
12 Então, vendo o que acontecera, o procônsul abraçou a fé, maravilhado com a doutrina do Senhor.
12 Then the proconsul, when he had seen the deed, believed, wondering on the teaching of the Lord.
12 Then the proconsul, when he had seen the deed, believed, wondering on the teaching of the Lord.
12 Quando o governador viu o que tinha acontecido, acreditou e ficou espantado com o poder da mensagem de Deus.
12 Então, vendo o que havia acontecido, o procônsul creu, muito impressionado com o ensino do Senhor.
12 Então o procônsul, vendo o que havia acontecido, creu, maravilhando-se da doutrina do Senhor.
12 Então o procônsul, vendo o que havia acontecido, creu, maravilhado da doutrina do Senhor.
12 Então o procônsul, vendo o que havia acontecido, creu, maravilhado da doutrina do Senhor.
12 Então o procônsul, vendo o que havia acontecido, creu, maravilhando-se da doutrina do Senhor.
12 Então, vendo o que acontecera, o procônsul abraçou a fé, maravilhado com a doutrina do Senhor.
12 Ao ver o que acontecera, o procônsul abraçou a fé, pois ficara impressionado com a doutrina do Senhor.
12 Então o procônsul, vendo o que havia acontecido, creu, maravilhando-se do ensinamento de DEUS.
12 Quando o governador viu isto, acreditou e ficou muito admirado com a doutrina do Senhor.
12 Quando o governador viu isto, acreditou e ficou muito admirado com a doutrina do Senhor.
12 Então, o procônsul, vendo o que havia acontecido, creu, maravilhado da doutrina do Senhor.
12 Então,5119 o procônsul,446 vendo14925631 o que sucedera,10965756 creu,41005656 maravilhado16055746 com1909 a doutrina1322 do Senhor.2962
12 Então o procônsul, vendo o que havia acontecido, creu, maravilhado da doutrina do Senhor.
12 Ao ver o que acontecera, o procônsul abraçou a fé, pois ficara impressionado com o ensinamento a respeito do Senhor.
12 Vendo, então, o que se tinha passado, o procônsul abraçou a fé, vivamente impressionado com a doutrina do Senhor.
12 Então,5119 o procônsul,446 vendo14925631 o que sucedera,10965756 creu,41005656 maravilhado16055746 com1909 a doutrina1322 do Senhor.2962
12 Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of Yahuah.