Ozzuu Bible
Compare Act 11:30Ozzuu Bible - comparison
Act 11:30
Found 31 translations
Config
30
E assim o fizeram, enviando suas ofertas aos presbíteros pelas mãos de Barnabé e Saulo.
30
O que eles também fizeram, enviando-o aos anciãos pelas mãos de Barnabé e de Saulo. Atos 11:30
Aqui aparece a primeira referência aos presbíteros da Igreja (literalmente no original grego: “anciãos”). Esse era um termo geral para os líderes das igrejas locais que formavam uma espécie de colegiado para liderança dos crentes, e que podia incluir irmãos de vários dons: profetas, mestres, pastores (Atos 14.23; 20.28; Tt 1.5; 1Pe 5.2). Em Gl 2:1 -2, somos informados de que essa “visita” de Saulo e Barnabé contou com a presença de Tito e foi realizada “em obediência a uma revelação”.
Aqui aparece a primeira referência aos presbíteros da Igreja (literalmente no original grego: “anciãos”). Esse era um termo geral para os líderes das igrejas locais que formavam uma espécie de colegiado para liderança dos crentes, e que podia incluir irmãos de vários dons: profetas, mestres, pastores (Atos 14.23; 20.28; Tt 1.5; 1Pe 5.2). Em Gl 2:1 -2, somos informados de que essa “visita” de Saulo e Barnabé contou com a presença de Tito e foi realizada “em obediência a uma revelação”.
30
Fizeram isto e entregaram as suas ofertas a Barnabé e Saulo, para que as levassem aos anciãos da igreja em Jerusalém.
30
O que, com efeito, eles fizeram, havendo-o enviado aos presbíteros através da mão de Barnabé e Saulo.
30
and they did it, sending their contribution to the elders in the care of Bar-Nabba and Sha’ul.
30
Which also they did, and sent it to the elders by the hands of Barnabas and Saul.
30
which also they did, sending it to the elders by the hand of Barnabas and Saul.
30
Assim o fizeram e o enviaram aos anciãos por intermédio de Barnabé e Saulo.
30
Eles de fato o fizeram, enviando-as aos anciãos[o] por intermédio de Barnabé e de Saulo.[p]
30
Which thing also they did, and sent it to the elder men, by the hands of Barnabas and Saul.
30
Which thing also they did, and sent it to the elder men, by the hands of Barnabas and Saul.
30
Isto eles fizeram, e entregaram seus donativos a Barnabé e Paulo para levarem aos líderes da igreja de Jerusalém.
30
ⓟ E assim fizeram, enviando-a aos presbíteros pelas mãos de Barnabé e Saulo.
30
o que eles com efeito fizeram, enviando-o aos anciãos por mão de Barnabé e Saulo.
30
O que eles com efeito fizeram, enviando-o aos anciãos por mão de Barnabé e de Saulo.
30
O que eles com efeito fizeram, enviando-o aos anciãos por mão de Barnabé e de Saulo.
30
o que eles com efeito fizeram, enviando-o aos anciãos por mão de Barnabé e Saulo.
30
Eles de fato o fizeram, enviando as aos anciãos por intermédio de Barnabé e de Saulo.
30
Assim o fizeram. E enviaram a ajuda aos anciãos por meio de Saulo e Barnabé.
30
o que eles com efeito fizeram, enviando-o aos anciãos por mão de Bar Naba e Sha'ul.
30
E mandaram essa ajuda por meio de Barnabé e Saulo, para a entregarem aos responsáveis da igreja de Jerusalém.
30
E mandaram essa ajuda por meio de Barnabé e Saulo, para a entregarem aos responsáveis da igreja de Jerusalém.
30
O ⓐ que eles com efeito fizeram, enviando-o aos anciãos por mão de Barnabé e de Saulo.
30
O que eles com efeito fizeram, enviando-o aos anciãos por mão de Barnabé e de Saulo.
30
Assim foi feito. E enviaram a ajuda aos anciãos, através de Barnabé e Saulo.
30
o que fizeram, mandando-os aos anciãos, por intermédio de Barnabé e de Saulo.
30
Which also they did, and sent it to the elders by the hands of Bar-Naviy and Sha'ul.