Ozzuu Bible
Compare Act 11:28
Ozzuu Bible - comparison
Act 11:28

Found 31 translations

Config
28 e δέG1161, apresentando-seG450 ἀνίστημιG450G5631 um εἷςG1520 deles ἐκG1537 αὐτόςG846, chamado ὄνομαG3686 ÁgaboG13 ἌγαβοςG13, dava a entenderG4591 σημαίνωG4591G5656, pelo διάG1223 Espírito רוחG4151, que estava para μέλλωG3195G5721 vir εἰμίG1510G5705 grande μέγαςG3173 fomeG3042 λιμόςG3042 por ἐπίG1909 todoG3650 ὅλοςG3650 o mundoG3625 οἰκουμένηG3625, a qual ὅστιςG3748 καίG2532 sobreveio γίνομαιG1096G5633 nos dias de ἐπίG1909 CláudioG2804 ΚλαύδιοςG2804.
28 Um deles, chamado Ágabo, levantou-se e pelo Espírito predisse que uma grande fome assolaria a todo mundo romano, o que de fato veio a ocorrer nos dias do reinado de Cláudio.
28 E, levantando-se um deles, por nome Ágabo, tornou conhecido pelo Espírito, que haveria uma grande fome em todo o mundo, e isso aconteceu nos dias de Cláudio César. Atos 11:28
Os profetas do AT e NT eram carismáticos e comunicavam a Palavra pelo poder do Espírito Santo (1Pe 1:10 -12). Nas listas dos líderes da Igreja geralmente ocupam o segundo lugar, logo após aqueles que foram agraciados com o dom apostólico (1Co 12:28 -29; Ef 4.11), com quem formam a base da liderança espiritual para servir à Igreja (Ef 2:20 -21). A expressão: “todo mundo”, como aparece em algumas versões, se refere a “todo o mundo dominado pelo Império Romano na época”. O imperador Cláudio, governou Roma durante os anos 41 e 48 d.C. A história registra um terrível período de fome que se abateu sobre todo o Império, principalmente no ano 46 d.C. Ágabo predisse também a prisão de Paulo (Atos 21.10). Em Atos, os profetas não apenas pré-anunciam eventos importantes (Atos 11.27; 21:9 -10), como também se ocupam do ensino e encorajamento do povo mediante a Palavra (Atos 15.32).
28 Um deles, chamado Ágabo, levantou-se numa das reuniões, anunciando pelo Espírito que haveria uma grande fome em todo o mundo romano. (Essa profecia cumpriu-se durante o governo de Cláudio.)
28 E, havendo-se levantado um proveniente- de- dentro- deles,[tendo] por nome Ágabo, deu a entender, em razão [de revelação] de o Espírito [Santo], uma grande fome estar prestes de indo haver sobre todo o mundo, a qual também aconteceu sob [o tempo de] Cláudio, o César.
28 and one of them named Agav stood up and through the Spirit predicted that there was going to be a severe famine throughout the Roman Empire. (It took place while Claudius was Emperor.)
28 And there stood up one of them named Agabus, and signified by the Spirit that there should be great dearth throughout all the world: which came to pass in the days of Claudius Caesar.
28 And there stood up one of them named Agabus, and signified by the Spirit that there should be a great famine over all the world: which came to pass in the days of Claudius.
28 Um deles, chamado Ágabo, levantou-se e deu a entender pelo Espírito que haveria uma grande fome em toda a terra. Esta, com efeito, veio no reinado de Cláudio.[*]
28 Apresentou-se um deles, chamado Ágabo, o qual começou a anunciar, por meio do Espírito, que estava para vir uma grande fome sobre toda a terra. E ela de fato veio, no reinado de Cláudio.[n]
28 And one of them rose up, Agabus by name, and signified by the Spirit a great hunger to coming in all the world, which hunger was made under Claudius.[3]
28 And one of them rose up, Agabus by name, and signified by the Spirit a great hunger to coming [or to come] in all the world, which hunger was made under Claudius.
28 Um deles, chamado Ágabo, levantou-se numa das reuniões para profetizar pelo Espírito que uma grande fome estava para vir sobre a terra. ( Isto aconteceu durante o reinado de Cláudio ).
28 Levantando-se um deles, chamado Ágabo, indicou pelo Espírito que haveria uma grande fome em todo o mundo, que ocorreu no tempo de Cláudio.
28 e levantando-se um deles, de nome Ágabo, dava a entender pelo Espírito, que haveria uma grande fome por todo o mundo, a qual ocorreu no tempo de Cláudio.
28 E, levantando-se um deles, por nome Ágabo, dava a entender pelo Espírito, que haveria uma grande fome em todo o mundo, e isso aconteceu no tempo de Cláudio César.
28 E, levantando-se um deles, por nome Ágabo, dava a entender pelo Espírito, que haveria uma grande fome em todo o mundo, e isso aconteceu no tempo de Cláudio César.
28 e levantando-se um deles, de nome Ágabo, dava a entender pelo Espírito, que haveria uma grande fome por todo o mundo, a qual ocorreu no tempo de Cláudio.
28 Apresentou se um deles, chamado Ágabo, o qual começou a anunciar, por meio do Espírito, que estava para vir uma grande fome sobre toda a terra. E ela de fato veio, no reinado de Cláudio. "
28 Um deles, chamado Ágabo, iluminado pelo Espírito, anunciou que uma grande fome viria sobre a terra. De fato, essa fome sobreveio no tempo do imperador Cláudio.
28 e levantando-se um deles, de nome Agav, dava a entender pela Ruach, que haveria uma grande fome por toda a terra de Israel, a qual ocorreu no tempo de Cláudio.
28 Um deles, chamado Ágabo, pôs-se de pé entre os crentes e disse, por inspiração do Espírito Santo, que ia haver uma grande fome em todo o mundo. Essa fome veio quando Cláudio era imperador.
28 Um deles, chamado Ágabo, pôs-se de pé entre os crentes e disse, por inspiração do Espírito Santo, que ia haver uma grande fome em todo o mundo. Essa fome veio quando Cláudio era imperador.
28 E, levantando-se um deles, por nome Ágabo, dava a entender, pelo Espírito, que haveria uma grande fome em todo o mundo, e isso aconteceu no tempo de Cláudio César.
28 e,1161 apresentando-se4505631 um1520 deles,1537846 chamado3686 Ágabo,13 dava a entender,45915656 pelo1223 Espírito,4151 que estava para31955721 vir15105705 grande3173 fome3042 por1909 todo3650 o mundo,3625 a qual37482532 sobreveio10965633 nos dias de1909 Cláudio.2804
28 E, levantando-se um deles, por nome Ágabo, dava a entender pelo Espírito, que haveria uma grande fome em todo o mundo, e isso aconteceu no tempo de Cláudio César.
28 Um deles, chamado Ágabo, levantou-se e, inspirado pelo Espírito, anunciou que estava para acontecer uma grande fome por toda a terra — como de fato aconteceu no tempo do imperador Cláudio.
28 Um deles, chamado Agabo, ergueu-se e, sob a inspiração do Espírito, predisse que haveria uma grande fome por toda a terra. Foi a que sobreveio no reinado de Cláudio.
28 e,1161 apresentando-se4505631 um1520 deles,1537846 chamado3686 Ágabo,13 dava a entender,45915656 pelo1223 Espírito,4151 que estava para31955721 vir15105705 grande3173 fome3042 por1909 todo3650 o mundo,3625 a qual37482532 sobreveio10965633 nos dias de1909 Cláudio.2804
28 e,1161 apresentando-se4505631 um1520 deles,1537846 chamado3686 Ágabo,13 dava a entender,45915656 pelo1223 Espírito,4151 que estava para31955721 vir15105705 grande3173 fome3042 por1909 todo3650 o mundo,3625 a qual37482532 sobreveio10965633 nos dias de1909 Cláudio.2804
28 And there stood up one of them named Chagav, and signified by the Ruach that there should be great famine throughout all the world: which came to pass in the days of Claudius Qeycar.