Ozzuu Bible
Compare Act 11:22Ozzuu Bible - comparison
Act 11:22
Found 31 translations
Config
22
A notícia λόγοςG3056 a respeito περίG4012 deles αὐτόςG846 chegou ἀκούωG191G5681 aos εἰςG1519 ouvidosG3775 οὖςG3775 da igreja ἐκκλησίαG1577 que ὁG3588 estava em ἔνG1722 Jerusalém ירושלםG2414; e καίG2532 enviaramG1821 ἐξαποστέλλωG1821G5656 BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921 διέρχομαιG1330G5629 até ἕωςG2193 AntioquiaG490 ἈντιόχειαG490.
22
Assim que a notícia desse fato chegou ao conhecimento da igreja em Jerusalém, eles decidiram enviar Barnabé à Antioquia.
22
Então as notícias acerca destas coisas chegaram aos ouvidos da igreja que estava em Jerusalém; e eles enviaram Barnabé, para ele ir à Antioquia,
22
Quando a igreja de Jerusalém soube do que acontecera, mandou Barnabé a Antioquia para conhecer a situação.
22
E fez-se ouvida (aos ouvidos da assembleia que estava em Jerusalém) a notícia concernente a eles. E eles [os crentes de Jerusalém] enviaram Barnabé para ir através das regiões até tão longe quanto Antioquia.
22
News of this reached the ears of the Messianic community in Yerushalayim, and they sent Bar-Nabba to Antioch.
22
Then tidings of these things came unto the ears of the church which was in Jerusalem: and they sent forth Barnabas, that he should go as far as Antioch.
22
And the report concerning them came to the ears of the church which was in Jerusalem: and they sent forth Barnabas as far as Antioch:
22
A notícia dessas coisas chegou aos ouvidos da Igreja de Jerusalém. Enviaram então Barnabé até Antioquia.
22
Ora, a notícia chegou aos ouvidos da Igreja que está em Jerusalém,[f] pelo que enviaram Barnabé até Antioquia.
22
And the word came to the ears of the church, that was at Jerusalem, on these things; and they sent Barnabas [till] to Antioch.
22
And the word came to the ears of the church, that was at Jerusalem, on these things; and they sent Barnabas to Antioch.
22
Quando a igreja de Jerusalém soube o que tinha acontecido, mandaram Barnabé a Antioquia.
22
Q uando a notícia sobre essas coisas chegou aos ouvidos da igreja em Jerusalém, enviaram Barnabé a Antioquia.
22
Chegou a notícia destas coisas aos ouvidos da igreja em Jerusalém; e enviaram Barnabé a Antioquia;
22
E chegou a fama destas coisas aos ouvidos da igreja que estava em Jerusalém; e enviaram Barnabé a Antioquia.
22
E chegou a fama destas coisas aos ouvidos da igreja que estava em Jerusalém; e enviaram Barnabé a Antioquia.
22
Chegou a notícia destas coisas aos ouvidos da igreja em Jerusalém; e enviaram Barnabé a Antioquia;
22
Ora, a notícia chegou aos ouvidos da Igreja que está em Jerusalém, pelo que enviaram Barnabé até Antioquia.
22
A notícia chegou aos ouvidos da igreja de Jerusalém, e esta enviou Barnabé para Antioquia.
22
Chegou a notícia destas coisas aos ouvidos da Kehilá em Yerushalayim; e enviaram Bar Naba a Antioquia;
22
Esta notícia chegou aos ouvidos dos crentes da igreja de Jerusalém que mandaram Barnabé a Antioquia.
22
Esta notícia chegou aos ouvidos dos crentes da igreja de Jerusalém que mandaram Barnabé a Antioquia.
22
E chegou a fama destas coisas aos ouvidos da igreja que estava em Jerusalém; e enviaram ⓢ Barnabé até Antioquia,
22
E chegou a fama destas coisas aos ouvidos da igreja que estava em Jerusalém; e enviaram Barnabé a Antioquia.
22
A notícia chegou aos ouvidos da Igreja que estava em Jerusalém. Então enviaram Barnabé a Antioquia.
22
A notícia chegou aos ouvidos da igreja de Jerusalém, e mandaram Barnabé a Antioquia.
22
Then tidings of these things came unto the ears of the called out assembly which was in Yerushalayim: and they sent forth Bar-Naviy, that he should go as far as Antioch.