Ozzuu Bible
Compare Act 1:2
Ozzuu Bible - comparison
Act 1:2

Found 31 translations

Config
2 até ἄχριG891 ao dia ἡμέραG2250 em que ὅςG3739, depois de haver dado mandamentosG1781 ἐντέλλομαιG1781G5674 por intermédio διάG1223 do Espírito רוחG4151 Santo קדשG40 aos apóstolos ἀπόστολοςG652 que ὅςG3739 escolheraG1586 ἐκλέγομαιG1586G5668, foi elevado às alturasG353 ἀναλαμβάνωG353G5681.
2 até o dia em que foi elevado aos céus, logo após haver entregue seus mandamentos, por intermédio do Espírito Santo aos apóstolos que havia escolhido.
2 até ao dia em que foi recebido em cima, após ter dado mandamentos pelo Espírito Santo aos apóstolos que ele havia escolhido;
2 até ao dia em que, depois de ter dado instruções pelo Espírito Santo aos apóstolos que escolheu, foi levado para o céu.
2 Até o dia em que, havendo Ele dado mandamentos aos apóstolos (aos quais anteriormente escolheu) através de o Espírito Santo, Ele foi recebido em cima ;
2 until the day when, after giving instructions through the Ruach HaKodesh to the emissaries whom he had chosen, he was taken up into heaven.
2 Until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Ghost had given commandments unto the apostles whom he had chosen:
2 until the day in which he was received up, after that he had given commandment through the Holy Ghost unto the apostles whom he had chosen:
2 desde o princípio até o dia em que, depois de ter dado pelo Espírito Santo suas instruções aos apóstolos que escolhera, foi arrebatado (ao céu).
2 até o dia em que, pelo Espírito Santo,[b] deu ordem aos apóstolos que havia escolhido, e foi elevado ao céu.[c]
2 [till] into the day of his ascension, in which he commanded by the Holy Ghost to his apostles, whom he had chosen; [till into the day, in which he commanding to the apostles by the Holy Ghost, whom he chose, was taken up;]
2 into the day of his ascension, in which he commanded by the Holy Ghost to his apostles, whom he had chosen; [till into the day, in which he commanding to the apostles by the Holy Ghost, whom he chose, was taken up;]
2 e como Ele voltou para o céu depois de dar aos seus apóstolos novas instruções por meio do Espírito Santo.
2 até o dia em que foi elevado ao céu, após ter dado orientações, pelo Espírito Santo, aos apóstolos que escolhera.
2 até o dia em que foi levado para cima, depois de haver dado mandamento, pelo Espírito Santo, aos apóstolos que escolhera;
2 Até ao dia em que foi recebido em cima, depois de ter dado mandamentos, pelo Espírito Santo, aos apóstolos que escolhera;
2 Até ao dia em que foi recebido em cima, depois de ter dado mandamentos, pelo Espírito Santo, aos apóstolos que escolhera;
2 até o dia em que foi levado para cima, depois de haver dado mandamento, pelo Espírito Santo, aos apóstolos que escolhera;
2 até o dia em que foi arrebatado, depois de ter dado instruções aos apóstolos que escolhera sob a ação do Espírito Santo.
2 até o dia em que foi levado para o céu. Antes disso, ele deu instruções aos apóstolos que escolhera, movido pelo Espírito Santo.
2 até o dia em que foi levado para cima, depois de haver dado mitsvá, pela Ruach HaKodesh, aos sh'lichim que escolhera;
2 até ao dia em que foi levado para o Céu, depois de ter dado instruções, pelo poder do Espírito Santo, aos homens que tinha escolhido para seus apóstolos.
2 até ao dia em que foi levado para o Céu, depois de ter dado instruções, pelo poder do Espírito Santo, aos homens que tinha escolhido para seus apóstolos.
2 até ao dia em que foi recebido em cima, depois de ter dado mandamentos, pelo Espírito Santo, aos apóstolos que escolhera;
2 até891 ao dia2250 em que,3739 depois de haver dado mandamentos17815674 por intermédio1223 do Espírito4151 Santo40 aos apóstolos652 que3739 escolhera,15865668 foi elevado às alturas.3535681
2 Até ao dia em que foi recebido em cima, depois de ter dado mandamentos, pelo Espírito Santo, aos apóstolos que escolhera;
2 até o dia em que foi elevado ao céu, depois de ter dado instruções, pelo Espírito Santo, aos apóstolos que havia escolhido.
2 até ao dia em que, depois de ter dado, pelo Espírito Santo, as suas instruções aos Apóstolos que escolhera, foi arrebatado ao Céu.
2 até891 ao dia2250 em que,3739 depois de haver dado mandamentos17815674 por intermédio1223 do Espírito4151 Santo40 aos apóstolos652 que3739 escolhera,15865668 foi elevado às alturas.3535681
2 até891 ao dia2250 em que,3739 depois de haver dado mandamentos17815674 por intermédio1223 do Espírito4151 Santo40 aos apóstolos652 que3739 escolhera,15865668 foi elevado às alturas.3535681
2 Until the day in which he was taken up, after that he through the Ruach Ha'Qodesh had given commandments unto the apostles whom he had chosen: