Ozzuu Bible
Compare 2Ti 1:7
Ozzuu Bible - comparison
2Ti 1:7

Found 31 translations

Config
7 Porque γάρG1063 Elohim θεόςG2316 não οὐG3756 nos ἡμῖνG2254 tem dado δίδωμιG1325G5656 espírito רוחG4151 de covardiaG1167 δειλίαG1167, mas ἀλλάG235 de poder δύναμιςG1411 καίG2532, de amor ἀγάπηG26 e καίG2532 de moderaçãoG4995 σωφρονισμόςG4995.
7 Porquanto, Deus não nos concedeu espírito de covardia, mas de poder, de amor e de equilíbrio.
7 Deus não nos deu o espírito de temor, mas de poder, e de amor, e de uma mente sã.
7 Porque Deus não nos deu um espírito de medo e timidez, mas um espírito de poder, de amor e de autodomínio.
7 Porque não nos deu, Deus, um espírito de covardia, mas de fortaleza, e de amor, e de sobriedade- autocontrole.
7 For God gave us a Spirit who produces not timidity, but power, love and self-discipline.
7 For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind.
7 For God gave us not a spirit of fearfulness; but of power and love and discipline.
7 Pois Deus não nos deu um espírito de timidez, mas de fortaleza, de amor e de sabedoria.
7 Pois Deus não nos deu um espírito de medo, mas um espírito de força, de amor e de sobriedade.
7 For why [Soothly] God gave not to us the spirit of dread, but of virtue, and of love, and of soberness.
7 For why God gave not to us the spirit of dread, but of virtue, and of love, and of soberness.
7 Pois o Espírito Santo que é um dom de Deus, não quer que você tenha medo das pessoas, mas que seja sábio e forte amando-as e gostando de estar com elas.
7 Porque Deus não nos deu espírito de covardia, mas de poder, de amor e de moderação.
7 Porque Deus não nos deu o espírito de covardia, mas de poder, de amor e de moderação.
7 Porque Deus não nos deu o espírito de temor, mas de fortaleza, e de amor, e de moderação.
7 Porque Deus não nos deu o espírito de temor, mas de fortaleza, e de amor, e de moderação.
7 Porque Deus não nos deu o espírito de covardia, mas de poder, de amor e de moderação.
7 Pois Deus não nos deu um espírito de medo, mas um espírito de força, de amor e de sobriedade.
7 De fato, Deus não nos deu um espírito de medo, mas um espírito de força, de amor e de sabedoria.
7 Porque Elohim não nos deu o espírito de covardia, mas de poder, de amor e de moderação.
7 Pois o espírito que Deus nos deu não é de medo, mas sim de coragem, amor e bom senso.
7 Pois o espírito que Deus nos deu não é de medo, mas sim de coragem, amor e bom senso.
7 Porque Deus não nos deu o espírito de temor, mas de fortaleza, e de amor, e de moderação.
7 Porque1063 Deus2316 não3756 nos2254 tem dado13255656 espírito4151 de covardia,1167 mas235 de poder,14112532 de amor26 e2532 de moderação.4995
7 Porque Deus não nos deu o espírito de temor, mas de fortaleza, e de amor, e de moderação.
7 Pois Deus não nos deu um espírito de covardia, mas de força, de amor e de moderação.
7 Pois Deus não nos concedeu um espírito de timidez, mas de fortaleza, de amor e de bom senso.
7 Porque1063 Deus2316 não3756 nos2254 tem dado13255656 espírito4151 de covardia,1167 mas235 de poder,14112532 de amor26 e2532 de moderação.4995
7 For Elohiym has not given us the ruach of fear; but of power, and of love, and of a sound mind.