Ozzuu Bible
Compare 2Th 1:9Ozzuu Bible - comparison
2Th 1:9
Found 31 translations
Config
9
Eles sofrerão a pena de destruição eterna, a separação permanente da presença do Senhor e da majestade do seu poder.
9
os quais serão punidos com eterna destruição, longe da presença do Senhor e da glória do seu poder.
9
O castigo destes será a perdição eterna, privados da presença do Senhor, assim como do seu glorioso poder.
9
Os quais sofrerão pena- em- justa- retribuição, eterna perdição para- longe- da face de o Senhor [Jeová,- o Cristo] e para- longe- da glória da Sua força,
9
They will suffer the just penalty of eternal destruction, far away from the face of the Lord and the glory of his might . [2]
9
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;
9
who shall suffer punishment, even eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might,
9
Eles sofrerão como castigo a perdição eterna, longe da face do Senhor, e da sua suprema glória.
9
O castigo deles será a ruína eterna, longe da face do Senhor e do esplendor de sua majestade,
9
Which shall suffer everlasting pains, in perishing from the face of the Lord, and from the glory of his virtue,
9
Which shall suffer everlasting pains, in perishing from the face of the Lord, and from the glory of his virtue,
9
Eles serão castigados num inferno perene, expulsos para sempre da face do Senhor, para não verem jamais a glória de seu poder
9
ⓘ Estes sofrerão como castigo a perdição eterna, longe da presença do Senhor e da glória do seu poder,
9
os quais sofrerão, como castigo, a perdição eterna, banidos da face do senhor e da glória do seu poder,
9
Os quais, por castigo, padecerão eterna perdição, longe da face do Senhor e da glória do seu poder,
9
Os quais, por castigo, padecerão eterna perdição, longe da face do Senhor e da glória do seu poder,
9
os quais sofrerão, como castigo, a perdição eterna, banidos da face do senhor e da glória do seu poder,
9
O castigo deles será a ruína eterna, longe da face do Senhor e do esplendor de sua majestade,
9
O castigo deles será a ruína eterna, longe da face do Senhor e longe do esplendor da sua majestade.
9
os quais sofrerão, como castigo, a perdição eterna, banidos da face do senhor e da glória do seu poder,
9
Esses serão condenados à perdição eterna, longe da presença do Senhor, longe do seu poder e da sua glória [4] .
9
Esses serão condenados à perdição eterna, longe da presença do Senhor, longe do seu poder e da sua glória [4] .
9
os quais, por castigo, padecerão eterna ⓙ perdição, ante a face do Senhor e a glória do seu poder, [3]
9
Os quais, por castigo, padecerão eterna perdição, ante a face do Senhor e a glória do seu poder,
9
Eles serão punidos com a ruína eterna, longe da face do Senhor e da glória do seu poder,
9
O seu castigo será a ruína eterna, longe da face do Senhor e da glória da sua força,
9
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of Yahuah, and from the glory of his power;