Ozzuu Bible
Compare 2Th 1:8Ozzuu Bible - comparison
2Th 1:8
Found 31 translations
Config
8
em ἔνG1722 chamaG5395 φλόξG5395 de fogoG4442 πῦρG4442, tomando δίδωμιG1325G5723 vingançaG1557 ἐκδίκησιςG1557 contra os que não μήG3361 conhecem εἴδωG1492G5761 a Elohim θεόςG2316 e καίG2532 contra os que não μήG3361 obedecemG5219 ὑπακούωG5219G5723 ao evangelho εὐαγγέλιονG2098 de nosso ἡμῶνG2257 Salvador κύριοςG2962 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424.
8
Ele punirá os que não conhecem a Deus e os que não são submissos ao Evangelho de nosso Senhor Jesus.
8
em chama de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo; 2Ts 1:8
Paulo não se refere às pessoas que jamais ouviram falar de Deus, mas àqueles que, tendo ouvido falar do amor e da justiça divina, mediante a sua Palavra, teimosamente, se recusam a reconhecê-lo e adorá-lo como Salvador e Senhor de suas vidas (2Ts 2:10 -12; Rm 1.28).
Paulo não se refere às pessoas que jamais ouviram falar de Deus, mas àqueles que, tendo ouvido falar do amor e da justiça divina, mediante a sua Palavra, teimosamente, se recusam a reconhecê-lo e adorá-lo como Salvador e Senhor de suas vidas (2Ts 2:10 -12; Rm 1.28).
8
como labareda de um fogo, castigando os que não conhecem a Deus e recusam obedecer ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
8
Em fogo de labaredas, pagando vingança contra aqueles não tendo conhecido a Deus e aqueles que não estão dando- ouvidos- e- obedecendo ao evangelho [as boas novas] de o nosso Senhor Jesus Cristo;
8
in a fiery flame. Then he will punish those who don’t know God, [1] that is, those who don’t listen to the Good News of our Lord Yeshua and obey it.
8
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:
8
in flaming fire, rendering vengeance to them that know not God, and to them that obey not the gospel of our Lord Jesus:
8
por entre chamas de fogo, para fazer justiça àqueles que não reconhecem a Deus e aos que não obedecem ao Evangelho de nosso Senhor Jesus.
8
no meio de uma chama ardente,[b] para vingar-se daqueles que não conhecem a Deus, e que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.[c]
8
in the flame of fire, that shall give vengeance to them that know not God [in the flame of fire, giving vengeance to them that know not God], and that obey not to the gospel of our Lord Jesus Christ.
8
in the flame of fire, that shall give vengeance to them that know not God, and that obey not to the gospel of our Lord Jesus Christ.
8
Trazendo o julgamento sobre aqueles que não querem conhecer a Deus, e que se recusam a aceitar o seu plano de salvá-los por meio de nosso Senhor Jesus Cristo.
8
ⓗ punindo os que não conhecem a Deus e os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
8
e tomar vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus;
8
Com labareda de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo;
8
Com labareda de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo;
8
e tomar vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus;
8
no meio de uma chama ardente, para vingar se daqueles que não conhecem a Deus, e que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
8
em meio a uma chama ardente. Virá para vingar-se daqueles que não conhecem a Deus e não obedecem ao Evangelho do Senhor Jesus.
8
e tomar vingança dos que não conhecem a Elohim e dos que não conhecem a Elohim e dos que não obedecem às Boas Novas de nosso Senhor Yeshua;
8
Virá por entre chamas de fogo para castigar aqueles que não reconhecem Deus [3] e os que não obedecem ao evangelho de Jesus, nosso Senhor.
8
Virá por entre chamas de fogo para castigar aqueles que não reconhecem Deus [3] e os que não obedecem ao evangelho de Jesus, nosso Senhor.
8
como labareda ⓘ de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo;
8
Como labareda de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo;
8
num fogo chamejante, para punir aqueles que não conhecem a Deus e os que não obedecem ao Evangelho de nosso Senhor Jesus.
8
em fogo ardente, e fará justiça aos que não conhecem a Deus e não obedecem ao Evangelho de Nosso Senhor Jesus.
8
In flaming fire taking vengeance on them that know not Elohiym, and that obey not the Besorah of our Adonai Yahusha Ha'Mashiach: