Ozzuu Bible
Compare 2Sm 7:24Ozzuu Bible - comparison
2Sm 7:24
Found 31 translations
Config
24
Tu mesmo fizeste de Israel o teu povo particular para sempre, e tu, ó Yahweh, te tornaste o seu Deus.
24
Porque confirmaste para ti mesmo o teu povo Israel, para ser um povo para ti para sempre; e tu, Senhor, tornaste-te o seu Deus.
24
Escolheste Israel para ser o teu povo para sempre e tu, ó SENHOR, tornaste-te o seu Deus.
24
E confirmaste para Ti mesmo a Teu povo Israel para ser por Teu povo para sempre, e Tu, SENHOR, Te fizeste o seu Deus.
24
You set up your people for yourself as your people forever; and you, ADONAI , became their God.
24
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God.
24
And thou didst establish to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, LORD, becamest their God.
24
Estabelecestes solidamente o vosso povo de Israel, para ser eternamente o vosso povo, e vós vos tornastes o seu Deus, ó Senhor.
24
Estabeleceste o teu povo Israel para que ele seja para sempre o teu povo, e tu, Iahweh, tu te tornaste o seu Deus.
24
And thou hast confirmed to thee thy people Israel into a people everlasting, and thou, Lord, art made into God to them. (And thou hast confirmed thy people Israel to be thy own people forevermore, and O Lord, thou hast become their God.)
24
And thou hast confirmed to thee thy people Israel into a people ever-lasting, and thou, Lord, art made into God to them.
24
O Senhor escolheu Israel para ser o seu povo! E ser Ele o nosso Deus.
24
confirmando para Ti este Teu povo para sempre como Teu povo, e Tu, ó Eterno, Te fizeste o seu Deus.
24
ⓠ Assim estabeleceste o teu povo Israel como teu próprio povo para sempre, e tu, SENHOR, te fizeste o Deus dele.
24
Assim estabeleceste o teu povo Israel por teu povo para sempre, e tu, Senhor, te fizeste o seu Deus.
24
E confirmaste a teu povo Israel por teu povo para sempre, e tu, Senhor, te fizeste o seu Deus.
24
E confirmaste a teu povo Israel por teu povo para sempre, e tu, SENHOR, te fizeste o seu Deus.
24
Assim estabeleceste o teu povo Israel por teu povo para sempre, e tu, Senhor, te fizeste o seu Deus.
24
Estabeleceste o teu povo Israel para ser o teu povo para sempre. Tu, Javé, te tornaste o seu Deus.
24
E preparaste para ti o teu povo Israel, para ser um povo para sempre; e tu, Senhor, és o seu Deus.
24
Foste tu que fizeste com que Israel fosse o teu povo para sempre e que tu, SENHOR, fosses o seu Deus.
24
Foste tu que fizeste com que Israel fosse o teu povo para sempre e que tu, SENHOR, fosses o seu Deus.
24
E confirmaste ⓧ a teu povo Israel por teu povo para sempre e tu, SENHOR, te fizeste o seu Deus.
24
E confirmaste a teu povo Israel por teu povo para sempre, e tu, SENHOR, te fizeste o seu Deus.
24
Estabeleceste o teu povo, Israel, para que ele seja para sempre o teu povo; e tu, Senhor, te tornaste o seu Deus.
24
Estabeleceste solidamente o teu povo, Israel, para ser eternamente o teu povo, e Tu, SENHOR, seres o seu Deus.
24
For you have confirmed to yourself your people Yashar'el to be a people unto you forever: and you, Yahuah, are become their Elohiym.