Ozzuu Bible
Compare 2Sm 7:21
Ozzuu Bible - comparison
2Sm 7:21

Found 31 translations

Config
21 Por causa da tua palavra דברH1697 e segundo o teu coração לבH3820, fizeste עשהH6213H8804 toda esta grandezaH1420 גְּדוּלָהH1420, dando-a a conhecer ידעH3045H8687 a teu servo עבדH5650.
21 Por amor a tua Palavra e mediante a tua vontade é que fizeste esta grandiosidade e a revelaste a teu servo.
21 Por causa da tua palavra, e segundo o teu próprio coração, tens feito todas estas grandes coisas, para fazer o teu servo conhecê-las.
21 Pela tua palavra, fizeste todas estas grandes coisas por mim e trataste-me com amor.
21 Por causa da Tua palavra, e segundo o Teu próprio coração, fizeste toda esta grandeza, declarando-a a Teu servo.
21 It is for the sake of your word and in accordance with your own heart that you have done all this greatness and revealed it to your servant.
21 For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know them.
21 For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make thy servant know it.
21 Conforme a vossa palavra e segundo o impulso do vosso coração, fizestes todas essas grandes coisas para manifestá-las ao vosso servo.
21 Por causa da tua palavra e segundo o teu coração, tiveste esta generosidade de instruir o teu servo.[e]
21 thou hast done all these great things, for thy word, and by thine heart (for thy word’s sake, and according to thy heart), so that thou madest those known to thy servant.
21 thou hast done all these great things, for thy word, and by thine heart, so that thou madest those known to thy servant.
21 Tudo isso o Senhor faz porque assim prometeu e porque essa é a sua vontade!
21 Por causa da Tua palavra e segundo o Teu coração fizeste toda esta grandeza, revelando-a ao Teu servo.
21 De acordo com a tua palavra e a tua vontade é que fizeste esta grandiosidade e a revelaste ao teu servo.
21 Por causa da tua palavra, e segundo o teu coração, fizeste toda esta grandeza, revelando-a ao teu servo.
21 Por causa da tua palavra, e segundo o teu coração, fizeste toda esta grandeza; fazendo-a saber a teu servo.
21 Por causa da tua palavra, e segundo o teu coração, fizeste toda esta grandeza; fazendo-a saber a teu servo.
21 Por causa da tua palavra, e segundo o teu coração, fizeste toda esta grandeza, revelando-a ao teu servo.
21 É por causa da tua palavra e segundo o teu coração que fizeste o teu servo conhecer todas essas grandes coisas.
21 E já tens agido por amor do teu servo; segundo o teu coração fizeste toda esta grandeza, para tornar isto conhecido ao teu servo,
21 Fizeste todas estas maravilhas de acordo com a tua promessa e com o teu amor, para que eu as conhecesse.
21 Fizeste todas estas maravilhas de acordo com a tua promessa e com o teu amor, para que eu as conhecesse.
21 Por causa da tua palavra e segundo o teu coração, fizeste toda esta grandeza, fazendo-a saber a teu servo.
21 Por causa da tua palavra1697 e segundo o teu coração,3820 fizeste62138804 toda esta grandeza,1420 dando-a a conhecer30458687 a teu servo.5650
21 Por causa da tua palavra, e segundo o teu coração, fizeste toda esta grandeza; fazendo-a saber a teu servo.
21 Conforme a tua palavra e segundo o teu coração fizeste todas essas grandes coisas, manifestando-as ao teu servo.
21 Conforme a tua palavra e segundo o teu coração, fizeste todas essas grandes coisas para as manifestar ao teu servo.
21 Por causa da tua palavra1697 e segundo o teu coração,3820 fizeste62138804 toda esta grandeza,1420 dando-a a conhecer30458687 a teu servo.5650
21 Por causa da tua palavra1697 e segundo o teu coração,3820 fizeste62138804 toda esta grandeza,1420 dando-a a conhecer30458687 a teu servo.5650
21 For your word's sake, and according to your own heart, have you done את all these great things, to make your servant know them.