Ozzuu Bible
Compare 2Sm 6:18
Ozzuu Bible - comparison
2Sm 6:18

Found 31 translations

Config
18 Tendo כלהH3615 Davi דודH1732 trazido כלהH3615H8762H5927 עָלָהH5927H8687 holocaustosH5930 עֹלָהH5930 e ofertas pacíficasH8002 שֶׁלֶםH8002, abençoou ברךְH1288H8762 o povo עםH5971 em nome שםH8034 de YAHUAH יהוהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635.
18 Assim que Davi terminou de oferecer os holocaustos e sacrifícios de paz e comunhão, abençoou o povo em o Nome de Yahweh, SENHOR dos Exércitos.
18 E tão logo Davi tinha terminado de oferecer ofertas queimadas e ofertas de paz, ele abençoou o povo no nome do Senhor dos Exércitos.
18 No final destas ofertas David abençoou o povo em nome do SENHOR dos exércitos.
18 E, tendo Davi acabado de oferecer os holocaustos e ofertas pacíficas, logo ele abençoou o povo em nome do SENHOR dos Exércitos.
18 When David had finished offering the burnt offering and peace offerings, he blessed the people in the name of ADONAI-Tzva’ot.
18 And as soon as David had made an end of offering burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts.
18 And when David had made an end of offering the burnt offering and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts.
18 Terminadas essas cerimônias, abençoou o povo em nome do Senhor dos exércitos,
18 Assim que Davi terminou de oferecer holocaustos e sacrifícios de comunhão, abençoou o povo em nome de Iahweh dos Exércitos.
18 And when David had ended those, and had offered burnt sacrifices and peaceable (sacrifices), he blessed the people in the name of the Lord of hosts. (And when David had finished offering the burnt sacrifices and the peace offerings, he blessed the people in the name of the Lord of hosts.)
18 And when David had ended those [or them], and had offered burnt sacrifices and peaceable sacrifices, he blessed the people in the name of the Lord of hosts.
18 Então o rei abençoou o povo em nome do Senhor Deus do Universo
18 Quando David acabou de oferecer as ofertas de elevação e as ofertas de paz, ele abençoou o povo em Nome do Eterno dos Exércitos,
18 Quando Davi acabou de oferecer os holocaustos e as ofertas pacíficas, abençoou o povo em nome do SENHOR dos Exércitos.
18 Quando Davi acabou de oferecer os holocaustos e ofertas pacíficas, abençoou o povo em nome do Senhor dos exércitos.
18 E acabando Davi de oferecer os holocaustos e ofertas pacíficas, abençoou o povo em nome do Senhor dos Exércitos.
18 E acabando Davi de oferecer os holocaustos e ofertas pacíficas, abençoou o povo em nome do SENHOR dos Exércitos.
18 Quando Davi acabou de oferecer os holocaustos e ofertas pacíficas, abençoou o povo em nome do Senhor dos exércitos.
18 Tendo terminado de oferecer holocaustos e sacrifícios de comunhão, Davi abençoou o povo em nome de Javé dos exércitos.
18 Davi terminou de oferecer os holocaustos e ofertas pacíficas, e abençoou o povo em nome do Senhor dos Exércitos.
18 Após ter terminado a oferta dos holocaustos e sacrifícios, David abençoou o povo em nome do SENHOR, todo-poderoso.
18 Após ter terminado a oferta dos holocaustos e sacrifícios, David abençoou o povo em nome do SENHOR, todo-poderoso.
18 E, acabando Davi de oferecer os holocaustos e ofertas pacíficas, abençoou o povo em nome do SENHOR dos Exércitos.
18 Tendo3615 Davi1732 trazido3615876259278687 holocaustos5930 e ofertas pacíficas,8002 abençoou12888762 o povo5971 em nome8034 do SENHOR3068 dos Exércitos.6635
18 E acabando Davi de oferecer os holocaustos e ofertas pacíficas, abençoou o povo em nome do SENHOR dos Exércitos.
18 Assim que terminou de oferecer os holocaustos e os sacrifícios de comunhão, Davi abençoou o povo em nome do SENHOR dos exércitos.
18 Quando David acabou de oferecer holocaustos e sacrifícios de comunhão, abençoou o povo em nome do SENHOR do universo
18 Tendo3615 Davi1732 trazido3615876259278687 holocaustos5930 e ofertas pacíficas,8002 abençoou12888762 o povo5971 em nome8034 do SENHOR3068 dos Exércitos.6635
18 And as soon as David had made an end of offering ascending smoke offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of Yahuah Tseva'oth.