Ozzuu Bible
Compare 2Sm 6:17Ozzuu Bible - comparison
2Sm 6:17
Found 31 translations
Config
17
Introduziram בואH935H8686 a arca אָרוֹןH727 de YAHUAH יהוהH3068 e puseram-naH3322 יָצַגH3322H8686 no seu lugar מקוםH4725, na tenda אהלH168 que lhe armaraH5186 נָטָהH5186H8804 Davi דודH1732; e este דודH1732 trouxeH5927 עָלָהH5927H8686 holocaustosH5930 עֹלָהH5930 e ofertas pacíficasH8002 שֶׁלֶםH8002 perante פניםH6440 YAHUAH יהוהH3068.
17
Eles trouxeram a Arca do SENHOR e a depositaram na tenda que Davi lhe havia preparado; e Davi ofereceu a Yahweh, holocaustos, que são os sacrifícios queimados, e ofertas de paz e comunhão.
17
E eles trouxeram para dentro a arca do Senhor, e a colocaram no seu lugar, no meio do tabernáculo que Davi havia armado para ela; e Davi ofereceu ofertas queimadas e ofertas de paz diante do Senhor.
17
Puseram pois a arca do SENHOR numa tenda, no lugar que David tinha preparado. Depois David ofereceu holocaustos e ofertas de paz ao SENHOR.
17
E eles fizeram a arca do SENHOR entrar, e a puseram no seu lugar, no meio da tenda que Davi lhe armara; e ofereceu Davi holocaustos e ofertas pacíficas diante do SENHOR.
17
They brought the ark of ADONAI in and put it in its place inside the tent that David had set up for it. David offered burnt offerings and peace offerings before ADONAI .
17
And they brought in the ark of the LORD, and set it in his place, in the midst of the tabernacle that David had pitched for it: and David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
17
And they brought in the ark of the LORD, and set it in its place, in the midst of the tent that David had pitched for it: and David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
17
A arca foi introduzida e instalada em seu lugar, no centro do tabernáculo que Davi construíra para ela, e Davi ofereceu holocaustos e sacrifícios pacíficos.
17
A Arca de Iahweh foi levada e depositada no seu lugar, na tenda que Davi tinha feito armar para recebê-la, e Davi ofereceu holocaustos na presença de Iahweh, bem como sacrifícios de comunhão.
17
And they brought in the ark of the Lord, and setted it in his place, in the midst of the tabernacle, which tabernacle David had made therefore/had made ready thereto; and David offered burnt sacrifices and peaceable (sacrifices) before the Lord. (And they brought in the Ark of the Lord, and set it in its place, in the midst of the Tent, which David had prepared for it; and David offered burnt sacrifices and peace offerings before the Lord.)
17
And they brought in the ark of the Lord, and setted [or put] it in his place, in the midst of the tabernacle, which tabernacle David had made therefore or had made ready thereto; and David offered burnt sacrifices and peaceable sacrifices before the Lord.
17
A Arca foi colocada dentro da tenda preparada por Davi para esse fim. E Davi ofereceu sacrifícios queimados e ofertas de paz diante da Arca do Senhor.
17
E trouxeram a Arca do Eterno e a puseram no seu lugar, na tenda que David lhe havia armado. E David ofereceu ofertas de elevação perante o Eterno e ofertas de paz.
17
ⓠ Trouxeram a arca do SENHOR e colocaram-na no seu lugar, no meio da tenda que Davi havia armado para ela; então Davi ofereceu holocaustos e ofertas pacíficas perante o SENHOR.
17
Introduziram, pois, a arca do Senhor, e a puseram no seu lugar, no meio da tenda que Davi lhe armara; e Davi ofereceu holocaustos e ofertas pacíficas perante o Senhor.
17
E introduzindo a arca do Senhor, a puseram no seu lugar, na tenda que Davi lhe armara; e ofereceu Davi holocaustos e ofertas pacíficas perante o Senhor.
17
E introduzindo a arca do SENHOR, a puseram no seu lugar, no meio da tenda que Davi lhe armara; e ofereceu Davi holocaustos e ofertas pacíficas perante o SENHOR.
17
Introduziram, pois, a arca do Senhor, e a puseram no seu lugar, no meio da tenda que Davi lhe armara; e Davi ofereceu holocaustos e ofertas pacíficas perante o Senhor.
17
Levaram a arca de Javé e a colocaram no lugar reservado para ele, dentro da tenda que Davi tinha mandado armar. Depois, Davi ofereceu holocaustos diante de Javé e também sacrifícios de comunhão.
17
E trouxeram a arca do Senhor, dispondo-a em seu lugar, no meio da tenda que Davi armara; e Davi ofereceu holocaustos diante do Senhor, e ofertas pacíficas.
17
Levaram a arca e puseram-na no seu lugar, dentro de uma tenda que David tinha mandado erguer para esse fim. Depois David ofereceu ao SENHOR holocaustos e sacrifícios de comunhão.
17
Levaram a arca e puseram-na no seu lugar, dentro de uma tenda que David tinha mandado erguer para esse fim. Depois David ofereceu ao SENHOR holocaustos e sacrifícios de comunhão.
17
E, introduzindo ⓠ a arca do SENHOR, a puseram no seu lugar, na tenda que Davi lhe armara; e ofereceu Davi holocaustos e ofertas pacíficas perante o SENHOR.
17
E introduzindo a arca do SENHOR, a puseram no seu lugar, na tenda que Davi lhe armara; e ofereceu Davi holocaustos e ofertas pacíficas perante o SENHOR.
17
Introduziram a arca do SENHOR e depuseram-na em seu lugar, no meio da tenda que Davi tinha armado para ela. Em seguida, Davi ofereceu holocaustos e sacrifícios de comunhão na presença do SENHOR.
17
Introduziram a Arca do SENHOR e colocaram-na no seu lugar, no centro do tabernáculo que David construíra para ela; e David ofereceu holocaustos e sacrifícios de comunhão diante do SENHOR.
17
And they brought in the Ark of Yahuah, and set it in his place, in the midst of the Tabernacle that David had pitched for it: and David offered ascending smoke offerings and peace offerings before Yahuah.