Ozzuu Bible
Compare 2Sm 6:11Ozzuu Bible - comparison
2Sm 6:11
Found 31 translations
Config
11
A Arca do SENHOR permaneceu na casa dele por três meses, e o SENHOR o abençoou grandemente, bem como toda a sua família.
11
E a arca do Senhor continuou na casa de Obede-Edom, o geteu, três meses; e o Senhor abençoou Obede-Edom, e toda a sua casa.
11
Esta ficou ali por três meses e o SENHOR abençoou a Obede-Edom e a toda a sua casa e família.
11
E permaneceu a arca do SENHOR em casa de Obede-Edom, o giteu, três meses; e abençoou o SENHOR a Obede-Edom, e a toda a sua casa.
11
The ark of ADONAI stayed in the house of ‘Oved-Edom the Gitti for three months; and ADONAI blessed ‘Oved-Edom and all his household.
11
And the ark of the LORD continued in the house of Obededom the Gittite three months: and the LORD blessed Obededom, and all his household.
11
And the ark of the LORD remained in the house of Obed-edom the Gittite three months: and the LORD blessed Obed-edom, and all his house.
11
Ficou a arca do Senhor três meses na casa de Obed-Edom de Get, e o Senhor abençoou-o com toda a sua família.
11
A Arca de Iahweh ficou três meses na casa de Obed-Edom de Gat, e Iahweh abençoou a Obed-Edom e a toda a sua família.
11
And the ark of the Lord dwelled in the house of Obededom of Gath three months; and the Lord blessed Obededom, and all his house(hold). (And the Ark of the Lord stayed at the house of Obededom the Gittite for three months; and the Lord blessed Obededom, and all his family.)
11
And the ark of the Lord dwelled in the house of Obededom of Gath three months; and the Lord blessed Obededom, and all his house.
11
A Arca ficou lá por três meses; e o Senhor abençoou a Obede-Edom e a toda sua família.
11
E a Arca ficou na casa de Oved-Edom, o guiteu, por três meses, e o Eterno abençoou a Oved-Edom e toda a sua casa.
11
ⓚ A arca do SENHOR ficou três meses na casa de Obede-Edom, o geteu, e o SENHOR o abençoou e a toda a sua casa.
11
E ficou a arca do Senhor três meses na casa de Obede-Edom, o gitita, e o Senhor o abençoou e a toda a sua casa.
11
E ficou a arca do Senhor em casa de Obede-Edom, o giteu, três meses; e abençoou o Senhor a Obede-Edom, e a toda a sua casa.
11
E ficou a arca do SENHOR em casa de Obede-Edom, o giteu, três meses; e abençoou o SENHOR a Obede-Edom, e a toda a sua casa.
11
E ficou a arca do Senhor três meses na casa de Obede-Edom, o gitita, e o Senhor o abençoou e a toda a sua casa.
11
A arca de Javé permaneceu três meses na casa de Obed-Edom de Gat. Por isso é que Javé abençoou Obed- Edom e toda a sua família.
11
A arca do Senhor permaneceu na casa de Obede-Edom, o Geteu, por três meses, e o Senhor abençoou toda a casa de Obede-Edom e todos os seus bens.
11
A arca da aliança ficou três meses em casa de Obed-Edom e o SENHOR abençoou-o a ele e a toda a sua família.
11
A arca da aliança ficou três meses em casa de Obed-Edom e o SENHOR abençoou-o a ele e a toda a sua família.
11
E ficou a arca do SENHOR em casa de Obede-Edom, o geteu, ⓙ três meses; e abençoou ⓚ o SENHOR a Obede-Edom e a toda a sua casa.
11
E ficou a arca do SENHOR em casa de Obede-Edom, o giteu, três meses; e abençoou o SENHOR a Obede-Edom, e a toda a sua casa.
11
Ficou a arca do SENHOR três meses na casa de Obed-Edom, o gatita, e o SENHOR abençoou-o com toda a sua família.
11
Ficou a Arca do SENHOR três meses na casa de Obededom, de Gat, e o SENHOR abençoou-o e a toda a sua família.
11
And the Ark of Yahuah continued in the house of Oved Edom the Gittiy three months: and Yahuah blessed Oved Edom, and all his household.