Ozzuu Bible
Compare 2Sm 3:7
Ozzuu Bible - comparison
2Sm 3:7

Found 31 translations

Config
7 Teve Saul שאולH7586 uma concubinaH6370 פִּילֶגֶשׁH6370, cujo nome שםH8034 era RispaH7532 רִצפָּהH7532, filha בתH1323 de AiáH345 אַיָהH345. Perguntou אמרH559H8799 Isbosete a AbnerH74 אַבנֵרH74: Por que coabitaste בואH935H8804 com a concubinaH6370 פִּילֶגֶשׁH6370 de meu pai אבH1?
7 Havia uma concubina de Saul chamada Rispa, filha de Aiá. Certa ocasião Is-Bosete indagou a Abner: “Por que deitaste com a serva de meu pai?”
7 E Saul tinha uma concubina, cujo nome era Rispá, filha de Aía; e Isbosete disse a Abner: Por que entraste à concubina do meu pai?
7 Aproveitando-se da sua posição, tomou para si uma das concubinas de Saul, uma rapariga chamada Rispa, filha de Aiá. Quando Isbosete o criticou por isso,
7 E tinha tido Saul uma concubina, cujo nome era Rispa, filha de Aiá; e disse Is-Bosete a Abner: Por que entraste à concubina de meu pai?
7 Sha’ul had had a concubine named Ritzpah, the daughter of Ayah; and [Ish-Boshet] challenged Avner: “Why did you go and sleep with my father’s concubine?”
7 And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ishbosheth said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine?
7 Now Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ish-bosheth said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine?
7 Ora, Saul tinha uma concubina chamada Resfa, filha de Aia. Isboset disse a Abner: Por que te aproximaste da concubina de meu pai?
7 Havia uma concubina de Saul chamada Resfa, filha de Aías, e Abner a tomou.[d] Isbaal disse a Abner: "Por que te aproximaste da concubina de meu pai?"
7 And to Saul was a concubine, that is, a secondary wife, Rizpah by name, the daughter of Aiah; and Abner entered [in] to her. And Ishbosheth said to Abner, Why hast thou entered [in] to the concubine of my father?
7 And to Saul was a concubine, that is, a secondary wife, Rizpah by name, the daughter of Aiah; and Abner entered [in] to her. And Ishbosheth said to Abner, Why hast thou entered [in] to the concubine of my father?
7 Abner, abusando da sua posição, tomou para si uma jovem chamada Rispa, que era uma das prediletas de Saul. Quando Is-Bosete soube disso, chamou a atenção de Abner.
7 E Saul tinha uma concubina, cujo nome era Ritspá, filha de Aiá. E (Ish-Bóshet) disse a Avner: 'Por que vieste à concubina de meu pai?'
7 Saul teve uma concubina, de nome Rizpa, filha de Aiá. Isbosete perguntou a Abner: Por que te deitaste com a concubina de meu pai?
7 Ora, Saul tivera uma concubina, cujo nome era Rizpa, filha de Aías. Perguntou, pois, Isbosete a Abner: Por que entraste à concubina de meu pai?
7 E tinha tido Saul uma concubina, cujo nome era Rispa, filha de Aiá; e disse Is-Bosete a Abner: Por que possuíste a concubina de meu pai?
7 E tinha tido Saul uma concubina, cujo nome era Rispa, filha de Aiá; e disse Is-Bosete a Abner: Por que possuíste a concubina de meu pai?
7 Ora, Saul tivera uma concubina, cujo nome era Rizpa, filha de Aías. Perguntou, pois, Isbosete a Abner: Por que entraste à concubina de meu pai?
7 Saul tinha tido uma concubina chamada Resfa, filha de Aías. Isbaal perguntou a Abner: "Por que você se uniu com a concubina de meu pai? "
7 Saul tinha uma concubina, Rispa, filha de Aiá, e Is-Bosete, filho de Saul, disse a Abner: "Porque tens tu possuído a concubina de meu pai?"
7 Saul tinha tido uma concubina chamada Rispa, filha de Aiá. Isboset disse a Abner: «Por que é que tiveste relações com a concubina do meu pai [9]
7 Saul tinha tido uma concubina chamada Rispa, filha de Aiá. Isboset disse a Abner: «Por que é que tiveste relações com a concubina do meu pai [9]
7 E tinha tido Saul uma concubina, cujo nome era Rispa, filha de Aiá; e disse Isbosete a Abner: Por que entraste à concubina de meu pai?
7 Teve Saul7586 uma concubina,6370 cujo nome8034 era Rispa,7532 filha1323 de Aiá.345 Perguntou5598799 Isbosete a Abner:74 Por que coabitaste9358804 com a concubina6370 de meu pai?1
7 E tinha tido Saul uma concubina, cujo nome era Rispa, filha de Aiá; e disse Is-Bosete a Abner: Por que possuíste a concubina de meu pai?
7 Ora, Saul tivera uma concubina chamada Resfa, filha de Aia. Isbaal disse a Abner:
7 Saul havia tido uma concubina chamada Rispa, filha de Aiá. Isboset disse a Abner: «Porque te aproximaste da concubina de meu pai? »
7 Teve Saul7586 uma concubina,6370 cujo nome8034 era Rispa,7532 filha1323 de Aiá.345 Perguntou5598799 Isbosete a Abner:74 Por que coabitaste9358804 com a concubina6370 de meu pai?1
7 Teve Saul7586 uma concubina,6370 cujo nome8034 era Rispa,7532 filha1323 de Aiá.345 Perguntou5598799 Isbosete a Abner:74 Por que coabitaste9358804 com a concubina6370 de meu pai?1
7 And Sha'ul had a concubine, whose name was Ritspah, the daughter of Ayah: and Iysh-Bosheth said to Avner, Wherefore have you gone in unto my father's concubine?