Ozzuu Bible
Compare 2Sm 24:14
Ozzuu Bible - comparison
2Sm 24:14

Found 31 translations

Config
14 Então, disse אמרH559H8799 Davi דודH1732 a GadeH1410 גָּדH1410: Estou em grande מאדH3966 angústiaH6887 צָרַרH6887H8804; porém caiamos נפלH5307H8799 nas mãos יָדH3027 de YAHUAH יהוהH3068, porque muitas רבH7227 são as suas misericórdiasH7356 רַחַםH7356; mas, nas mãos יָדH3027 dos homens אדםH120, não caia נפלH5307H8799 eu.
14 Davi respondeu a Gade: “Eis que é grande a minha angústia! Prefiro cair nas mãos de Yahweh, porquanto enorme é sua misericórdia, a ficar a mercê do castigo dos homens!”
14 E Davi disse a Gade: Estou em um grande aperto; que caiamos, agora, na mão do Senhor; porque as suas misericórdias são grandes; e que eu não caia na mão de homem.
14 “É uma decisão muito difícil”, respondeu David. “É melhor cair nas mãos do SENHOR, porque grande é a sua misericórdia, do que nas mãos dos homens.”
14 Então disse Davi a Gade: Estou em grande angústia; porém caiamos nas mãos do SENHOR, porque grandes são as Suas misericórdias; mas nas mãos dos homens não caia eu.
14 David said to Gad, “This is very hard for me. Let us fall into the hand of ADONAI, because his mercies are great, rather than have me fall into the hand of man.”
14 And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man.
14 And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man.
14 Davi respondeu a Gad: Estou em grande angústia. É melhor cairmos nas mãos do Senhor, cuja misericórdia é grande, do que cair nas mãos dos homens! E Davi escolheu a peste.
14 Davi respondeu a Gad: "Estou em grande angústia... Ah! Caiamos nas mãos de Iahweh, porque é grande a sua misericórdia, mas não venha eu a cair nas mãos dos homens!"
14 And David said to Gad, I am constrained on each side greatly (I am greatly constrained on every side); but it is better that I fall into the hands of the Lord, for his mercies be many, than into the hands of men.
14 And David said to Gad, I am constrained on each side greatly; but it is better that I fall into the hands of the Lord, for his mercies be many, than into the hands of men.
14 "É uma decisão difícil", respondeu Davi; "mas eu acho que é melhor cair na mão do Senhor - pois sua misericórdia é grande - do que cair nas mãos dos homens. Portanto, fiz minha escolha: que o Senhor mande os três dias de praga. "
14 E David disse a Gad: 'Estou em grande angústia, porém caiamos nas mãos do Eterno, porque grandes são as Suas misericórdias, mas que eu não caia na mão dos homens.'
14 Davi respondeu a Gade: Estou angustiado demais; mas caiamos nas mãos do SENHOR, porque muitas são as suas misericórdias; mas não quero cair nas mãos dos homens.
14 Respondeu Davi a Gade: Estou em grande angústia; porém caiamos nas mãos do Senhor, porque muitas são as suas misericórdias; mas nas mãos dos homens não caia eu.
14 Então disse Davi a Gade: Estou em grande angústia; porém caiamos nas mãos do Senhor, porque muitas são as suas misericórdias; mas nas mãos dos homens não caia eu.
14 Então disse Davi a Gade: Estou em grande angústia; porém caiamos nas mãos do SENHOR, porque muitas são as suas misericórdias; mas nas mãos dos homens não caia eu.
14 Respondeu Davi a Gade: Estou em grande angústia; porém caiamos nas mãos do Senhor, porque muitas são as suas misericórdias; mas nas mãos dos homens não caia eu.
14 Davi respondeu a Gad: "Estou numa grande angústia! Em todo caso, acho melhor cair nas mãos de Javé, pois a misericórdia dele é grande, do que cair na mão dos homens".
14 Então disse Davi a Gade: "Por todos os lados a angústia me aperta; que eu caia agora nas mãos do Senhor, porque as suas misericórdias são muito numerosas; mas não me faças cair nas mãos do homem."
14 David respondeu: «Encontro-me num grande dilema! Mas antes quero cair nas mãos do SENHOR do que nas dos homens, porque a misericórdia do SENHOR é grande!»
14 David respondeu: «Encontro-me num grande dilema! Mas antes quero cair nas mãos do SENHOR do que nas dos homens, porque a misericórdia do SENHOR é grande!»
14 Então, disse Davi a Gade: Estou em grande angústia; porém caiamos nas mãos do SENHOR, porque muitas são as suas misericórdias; mas nas mãos dos homens não caia eu.
14 Então, disse5598799 Davi1732 a Gade:1410 Estou em grande3966 angústia;68878804 porém caiamos53078799 nas mãos3027 do SENHOR,3068 porque muitas7227 são as suas misericórdias;7356 mas, nas mãos3027 dos homens,120 não caia53078799 eu.
14 Então disse Davi a Gade: Estou em grande angústia; porém caiamos nas mãos do SENHOR, porque muitas são as suas misericórdias; mas nas mãos dos homens não caia eu.
14 Davi respondeu a Gad: “Estou em grande angústia. É melhor cair nas mãos do SENHOR, cuja misericórdia é grande, do que cair nas mãos dos homens! ”
14 David respondeu a Gad: «Vejo-me em grande angústia. É melhor cair nas mãos do SENHOR, cuja misericórdia é grande, do que cair nas mãos dos homens! »
14 Então, disse5598799 Davi1732 a Gade:1410 Estou em grande3966 angústia;68878804 porém caiamos53078799 nas mãos3027 do SENHOR,3068 porque muitas7227 são as suas misericórdias;7356 mas, nas mãos3027 dos homens,120 não caia53078799 eu.
14 Então, disse5598799 Davi1732 a Gade:1410 Estou em grande3966 angústia;68878804 porém caiamos53078799 nas mãos3027 do SENHOR,3068 porque muitas7227 são as suas misericórdias;7356 mas, nas mãos3027 dos homens,120 não caia53078799 eu.
14 And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of Yahuah; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man.