Ozzuu Bible
Compare 2Sm 24:12
Ozzuu Bible - comparison
2Sm 24:12

Found 31 translations

Config
12 Vai הלךְH1980H8800 e dize אמרH559H8804 a Davi דודH1732: Assim diz דברH1696H8765 YAHUAH יהוהH3068: TrêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 coisas te ofereçoH5190 נָטַלH5190H8802; escolhe בחרH977H8798 uma אחדH259 delas, para que ta faça עשהH6213H8799.
12 “Vai dizer a Davi: Assim diz Yahweh: Eu te ofereço três opções de castigo; escolhe uma delas, e Eu a executarei em punição por tua falta!”
12 Vai e diz a Davi: Assim diz o Senhor: Ofereço- te três coisas, escolhe uma delas para que eu possa fazê-la para ti.
12 “Vai dizer a David: O SENHOR propõe-te três coisas; escolhe a que preferes.”
12 "Vai, e dize a Davi: Assim diz o SENHOR: Três coisas te ofereço; escolhe uma delas, para que ta faça."
12 “Go and say to David that this is what ADONAI says: ‘I am giving you a choice of three punishments. Choose one of them, and I will execute it against you.”
12 Go and say unto David, Thus saith the LORD, I offer thee three things; choose thee one of them, that I may do it unto thee.
12 Go and speak unto David, Thus saith the LORD, I offer thee three things; choose thee one of them, that I may do it unto thee.
12 Vai dizer a Davi: Assim fala o Senhor: Proponho-te três coisas: - escolhe uma delas, e eu ta infligirei.
12 "Vai dizer a Davi: Assim diz Iahweh: Eu te proponho três coisas; escolhe uma, e eu a executarei por ti."
12 Go thou, and speak to David (Go thou, and say to David), The Lord saith these things, The choice of three things is given to thee; choose thou one, which thou wilt of these, that I do to thee.
12 Go thou, and speak to David, The Lord saith these things, The choice of three things is given to thee; choose thou one, which thou wilt of these, that I do to thee.
12 "Diga a Davi que darei a ele três escolhas para que aceite uma delas".
12 "Vai e diz a David: Assim disse o Eterno: três coisas te ofereço, escolhe uma delas, para que a faça a ti."
12 Vai e diz a Davi: Assim diz o SENHOR: Três coisas te ofereço; escolhe qual delas queres que eu te faça.
12 Vai, e dize a Davi: Assim diz o Senhor: Três coisas te ofereço; escolhe qual delas queres que eu te faça.
12 Vai, e dize a Davi: Assim diz o Senhor: Três coisas te ofereço; escolhe uma delas, para que ta faça.
12 Vai, e dize a Davi: Assim diz o SENHOR: Três coisas te ofereço; escolhe uma delas, para que ta faça.
12 Vai, e dize a Davi: Assim diz o Senhor: Três coisas te ofereço; escolhe qual delas queres que eu te faça.
12 "Vá e fale a Davi: Assim diz Javé: Proponho a você três coisas; escolha uma, e eu a executarei".
12 "Assim diz o Senhor: Trago uma de três coisas sobre ti; escolhe, agora, uma delas, e irei trazê-la sobre ti.""
12 «Vai dizer a David que o SENHOR lhe comunica o seguinte: “Dou-te a escolher entre três castigos. Escolhe o que quiseres, que é esse que eu cumprirei.”»
12 «Vai dizer a David que o SENHOR lhe comunica o seguinte: “Dou-te a escolher entre três castigos. Escolhe o que quiseres, que é esse que eu cumprirei.”»
12 Vai e dize a Davi: Assim diz o SENHOR: três coisas te ofereço; escolhe uma delas, para que ta faça.
12 Vai19808800 e dize5598804 a Davi:1732 Assim diz16968765 o SENHOR:3068 Três7969 coisas te ofereço;51908802 escolhe9778798 uma259 delas, para que ta faça.62138799
12 Vai, e dize a Davi: Assim diz o SENHOR: Três coisas te ofereço; escolhe uma delas, para que ta faça.
12 “Vai dizer a Davi: Assim fala o SENHOR: Dou-te a escolher três coisas: escolhe aquela que queres que eu te envie”.
12 «Vai dizer a David: 'Eis o que diz o SENHOR. Dou-te a escolher entre três coisas; escolhe uma das três e a executarei. '»
12 Vai19808800 e dize5598804 a Davi:1732 Assim diz16968765 o SENHOR:3068 Três7969 coisas te ofereço;51908802 escolhe9778798 uma259 delas, para que ta faça.62138799
12 Go and say unto El-David, Thus says Yahuah, I offer you three things; choose you one of them, that I may do it unto you.