Ozzuu Bible
Compare 2Sm 23:8
Ozzuu Bible - comparison
2Sm 23:8

Found 31 translations

Config
8 São estes os nomes שםH8034 dos valentes גבורH1368 de Davi דודH1732: Josebe-BassebeteH3429 יֹשֵׁב בַּ שֶּׁבֶתH3429H7675 שֶׁבֶתH7675H8800H8677, filho de TaquemoniH8461 תַּחְכְּמֹנִיH8461, o principal ראשH7218 de três; este brandiu a sua lança contra oitocentosH8083 שְׁמֹנֶהH8083H3967 מֵאָהH3967 e os feriuH2491 חָלָלH2491 de uma אחדH259 vez פעםH6471.
8 Estes, pois, são os nomes dos principais guerreiros de Davi: Josebe-Bassebete, o taquemonita. Este foi o líder do conhecido grupo “Os Três”, e armado apenas de sua lança enfrentou oitocentos inimigos e os matou numa batalha.
8 Estes são os nomes dos homens valentes que Davi tinha: O taquemonita que se assentava no assento, chefe entre os capitães; o mesmo era Adino, o eznita; ele levantou a sua lança contra oitocentos, os quais matou de uma única vez.
8 São os seguintes os nomes dos três homens mais valentes que David teve, os mais heróicos soldados do seu exército: O primeiro foi Josebe-Bassebete, de Taquemoni, também conhecido por Adino, o eznita; certa vez matou 800 homens numa só batalha.
8 Estes são os nomes dos poderosos que Davi teve: Josebe-Bassebete «Aquele Repousando Sobre a Cadeira [de liderança]», o taquemonita, o principal entre os capitães; este era Adino, o eznita, que se opusera a oitocentos, e os feriu de uma vez.
8 Following are the names of David’s warrior-heroes: Yoshev-Bashevet the Tach’kmoni, chief of the three, also known as ‘Adino the ‘Etzni; he is the one who came against 800 men, whom he killed in a single encounter.
8 These be the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same was Adino the Eznite: he lift up his spear against eight hundred, whom he slew at one time.
8 These be the names of the mighty men whom David had: Josheb-basshebeth a Tahchemonite, chief of the captains; the same was Adino the Eznite, against eight hundred slain at one time.
8 Eis os nomes dos heróis de Davi: Jesboão, filho de Hacamoni, chefe dos três. Foi ele quem brandiu o seu machado contra oitocentos homens, matando-os de uma só vez.[*]
8 Estes são os nomes dos valentes de Davi: Isbaal, o haquemonita, chefe dos Três,[q] foi quem brandiu a sua lança matando oitocentos de uma só vez.
8 These be the names of the strong men of David. David sitteth in the chair, the wisest prince among (the) three; he is as a most tender worm of a tree, that killed eight hundred with one fierceness. (These be the names of David’s strong men. The Hachmonite sitteth in the chair, he is the wise leader of The Three/The first, Jashobeam, the son of Hachmoni, was the leader of The Three; he raised up his spear against eight hundred men, and killed all of them at one time.)
8 These be the names of the strong men of David. David sitteth in the chair, the wisest prince among the three; he is as a most tender worm of a tree, that killed eight hundred with one fierceness.
8 Estes são os nomes dos Três Maiores - os homens mais valentes do exército de Davi: o primeiro era Josebe-Bassebete, de Taquemoni, conhecido também por Adino, o eznita. Este, uma vez matou oitocentos homens numa batalha.
8 E estes são os nomes dos valentes de David: o mais estudioso da banca, o mais sábio de todos e o primeiro da trinca principal de capitães era Adino, o etsnita, que matara 800 de uma só vez.
8 Estes são os nomes dos guerreiros de Davi: Josebe-Bassebete, o taquemonita. Esse era o principal dos três. Foi ele que matou oitocentos de uma vez com a lança.
8 São estes os nomes dos valentes de Davi: Josebe-Bassebete, o taquemonita; era este principal dos três; foi ele que, com a lança, matou oitocentos de uma vez.
8 Estes são os nomes dos poderosos que Davi teve: Josebe-Bassebete, filho de Taquemoni, o principal dos capitães; este era Adino, o eznita, que se opusera a oitocentos, e os feriu de uma vez.
8 Estes são os nomes dos poderosos que Davi teve: Josebe-Bassebete, filho de Taquemoni, o principal dos capitães; este era Adino, o eznita, que se opusera a oitocentos, e os feriu de uma vez.
8 São estes os nomes dos valentes de Davi: Josebe-Bassebete, o taquemonita; era este principal dos três; foi ele que, com a lança, matou oitocentos de uma vez.
8 São estes os nomes dos valentes de Davi: Isbaal, o haquemonita, chefe dos Três, que manejou a lança, matando oitocentos de uma só vez.
8 Estes são os nomes dos valentes de Davi: Josebe-Bassebete, o cananeu, capitão da terceira parte. Edinon, o asonita; ele sacou a espada contra oitocentos soldados de uma só vez.
8 Eis a lista dos guerreiros mais valentes de David: Em primeiro lugar, Isboset, o hacmonita [58], chefe do grupo dos três heróis, também conhecido por Adino, o esnita, e que empunhou a lança e matou oitocentos inimigos de uma só vez.
8 Eis a lista dos guerreiros mais valentes de David: Em primeiro lugar, Isboset, o hacmonita [58], chefe do grupo dos três heróis, também conhecido por Adino, o esnita, e que empunhou a lança e matou oitocentos inimigos de uma só vez.
8 Estes são os nomes dos valentes que Davi teve: Josebe-Bassebete, filho de Taquemoni, o principal dos capitães; este era Adino, o eznita, que se opusera a oitocentos e os feriu de uma vez.
8 São estes os nomes8034 dos valentes1368 de Davi:1732 Josebe-Bassebete,3429767588008677 filho de Taquemoni,8461 o principal7218 de três; este brandiu a sua lança contra oitocentos80833967 e os feriu2491 de uma259 vez.6471
8 Estes são os nomes dos poderosos que Davi teve: Josebe-Bassebete, filho de Taquemoni, o principal dos capitães; este era Adino, o eznita, que se opusera a oitocentos, e os feriu de uma vez.
8 Estes são os nomes dos valentes de Davi. Jesbaal, o hacmonita, chefe dos Três, ergueu sua lança contra oitocentos, matando-os de um só golpe.
8 Estes são os nomes dos heróis de David: Jocheb-Bachébet, filho de Hacmoni, chefe dos três. Foi ele quem brandiu o seu machado contra oitocentos homens, matando-os de um só golpe.
8 São estes os nomes8034 dos valentes1368 de Davi:1732 Josebe-Bassebete,3429767588008677 filho de Taquemoni,8461 o principal7218 de três; este brandiu a sua lança contra oitocentos80833967 e os feriu2491 de uma259 vez.6471
8 São estes os nomes8034 dos valentes1368 de Davi:1732 Josebe-Bassebete,3429767588008677 filho de Taquemoni,8461 o principal7218 de três; este brandiu a sua lança contra oitocentos80833967 e os feriu2491 de uma259 vez.6471
8 These be the names of the mighty men whom David had: The Tachkemoniy that sat in the seat, chief among the captains; the same was Adiyno the Etsnu: he lift up his spear against eight hundred, whom he slew at one time.