Ozzuu Bible
Compare 2Sm 23:4
Ozzuu Bible - comparison
2Sm 23:4

Found 31 translations

Config
4 é como a luz אורH216 da manhã בקרH1242, quando saiH2224 זָרחַH2224H8799 o sol שמשH8121, como manhã בקרH1242 sem לֹאH3808 nuvensH5645 עָבH5645, cujo esplendorH5051 נֹגַהּH5051, depois da chuvaH4306 מָטָרH4306, faz brotar da terra ארץH776 a erva דשאH1877.
4 é como a luz da alvorada ao nascer do sol, num amanhecer sem nuvens. É como os primeiros raios de sol depois da chuva, que faz crescer as plantas da terra.’
4 E ele será como a luz da manhã, quando o sol se levanta, uma manhã sem nuvens; como a relva tenra que brota da terra através do brilho claro depois da chuva.
4 é como a luz da manhã, como uma esplêndida alvorada, quando a tenra erva brota do solo, sob o calor do Sol, depois da chuva.’
4 E será como a luz da manhã, quando sai o sol, da manhã sem nuvens, quando pelo seu resplendor depois da chuva a tenra grama brota da terra.
4 like the morning light at sunrise on a cloudless day that makes the grass on the earth sparkle after a rain.’
4 And he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morning without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain.
4 He shall be as the light of the morning, when the sun riseth, a morning without clouds; when the tender grass springeth out of the earth, through clear shining after rain.
4 é como a luz da manhã quando se levanta o sol, manhã sem neblina, que faz cintilar de orvalho a relva da terra.
4 é como a luz da manhã ao nascer do sol (na manhã sem nuvens), que faz brilhar[m] depois da chuva a grama da terra.
4 As the light of the morrowtide, when the sun riseth early, (and) is bright without clouds; and as an herb cometh forth of the earth by rains. (He is like the morning light, when the sun riseth early, and it is bright without clouds; and like a herb that cometh forth out of the ground after the rain.)
4 As the light of the morrowtide, when the sun riseth early, is bright without clouds; and as an herb cometh forth of the earth by rains.
4 Ele será como a luz da manhã; Como um amanhecer claro, sem nuvens, que faz brotar na terra a grama verde e macia, como o sol que brilha depois de uma chuva.
4 Será como a luz da manhã ao raiar do sol numa manhã sem nuvens, quando pelo seu resplendor e pela chuva a erva brota da terra.
4 é como a luz da manhã ao sair do sol, da manhã sem nuvens, quando a relva brota da terra depois da chuva, pelo resplendor do sol.
4 será como a luz da manhã ao sair do sol, da manhã sem nuvens, quando, depois da chuva, pelo resplendor do sol, a erva brota da terra.
4 E será como a luz da manhã, quando sai o sol, da manhã sem nuvens, quando pelo seu resplendor e pela chuva a erva brota da terra.
4 E será como a luz da manhã, quando sai o sol, da manhã sem nuvens, quando pelo seu resplendor e pela chuva a erva brota da terra.
4 será como a luz da manhã ao sair do sol, da manhã sem nuvens, quando, depois da chuva, pelo resplendor do sol, a erva brota da terra.
4 é como a luz da manhã ao nascer do sol, manhã sem nuvens depois da chuva, que faz brilhar a grama da terra".
4 E, na luz matutina de Deus, que o sol se levante pela manhã, da luz na qual o Senhor passou, e como se fosse da chuva na erva sobre a terra.
4 é como o Sol radioso quando nasce, numa manhã sem nuvens. É devido aos seus raios, depois da chuva, que a erva brota da terra.”
4 é como o Sol radioso quando nasce, numa manhã sem nuvens. É devido aos seus raios, depois da chuva, que a erva brota da terra.”
4 E será como a luz da manhã, quando sai o sol, da manhã sem nuvens, quando, pelo seu resplendor e pela chuva, a erva brota da terra.
4 é como a luz216 da manhã,1242 quando sai22248799 o sol,8121 como manhã1242 sem3808 nuvens,5645 cujo esplendor,5051 depois da chuva,4306 faz brotar da terra776 a erva.1877
4 E será como a luz da manhã, quando sai o sol, da manhã sem nuvens, quando pelo seu resplendor e pela chuva a erva brota da terra.
4 é como a luz da aurora, quando nasce o sol, numa manhã sem nuvens; quando seu brilho após a chuva faz na terra a erva nascer’.
4 é como a luz da manhã quando se levanta o Sol numa manhã sem nuvens, que faz germinar a erva que brota da terra, depois da chuva.
4 é como a luz216 da manhã,1242 quando sai22248799 o sol,8121 como manhã1242 sem3808 nuvens,5645 cujo esplendor,5051 depois da chuva,4306 faz brotar da terra776 a erva.1877
4 é como a luz216 da manhã,1242 quando sai22248799 o sol,8121 como manhã1242 sem3808 nuvens,5645 cujo esplendor,5051 depois da chuva,4306 faz brotar da terra776 a erva.1877
4 And he shall be as the light of the morning, when the sun rises, even a morning without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain.