Ozzuu Bible
Compare 2Sm 22:20
Ozzuu Bible - comparison
2Sm 22:20

Found 31 translations

Config
20 Trouxe-me יצאH3318H8686 para um lugarH4800 מֶרחָבH4800 espaçoso; livrou-me חלץH2502H8762, porque ele se agradouH2654 חָפֵץH2654H8804 de mim.
20 Ele me concedeu plena libertação; livrou-me por causa do seu amor leal a mim.
20 Ele também me removeu para um lugar amplo; ele me livrou, porque ele se deleitou em mim.
20 Fez-me reaver a liberdade; resgatou-me, porque me amava.
20 E tirou-me para um lugar espaçoso, e livrou-me, porque tinha prazer em mim.
20 “He brought me out to an open place; he rescued me, because he took pleasure in me.
20 He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
20 He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
20 pôs-me a salvo e livrou-me, porque me ama.
20 livrou-me e me colocou em amplo espaço, e salvou-me porque me ama.
20 And he led me out into largeness, and he delivered me; for I pleased him. (And he led me out into a large place, and he saved me; because he delighted in me.)
20 And he led me out into largeness, and he delivered me; for I pleased him.
20 Ele me livrou e me amparou, Pois ele se agradou de mim.
20 Tirou-me para um amplo lugar, e arrebatou-me dali, porque Se comprazia em mim.
20 Trouxe-me para um lugar seguro; livrou-me, porque se agradou de mim.
20 Conduziu-me para um lugar espaçoso; livrou-me, porque tinha prazer em mim.
20 E tirou-me para um lugar espaçoso, e livrou-me, porque tinha prazer em mim.
20 E tirou-me para um lugar espaçoso, e livrou-me, porque tinha prazer em mim.
20 Conduziu-me para um lugar espaçoso; livrou-me, porque tinha prazer em mim.
20 fez-me sair para um lugar espaçoso. Libertou-me, porque ele me ama.
20 Levou-me para um lugar espaçoso, e salvou-me, porque tinha prazer em mim.
20 Levou-me para longe do perigo, libertou-me, porque me quer bem.
20 Levou-me para longe do perigo, libertou-me, porque me quer bem.
20 E tirou-me para o largo e arrebatou-me dali, porque tinha prazer em mim.
20 Trouxe-me33188686 para um lugar4800 espaçoso; livrou-me,25028762 porque ele se agradou26548804 de mim.
20 E tirou-me para um lugar espaçoso, e livrou-me, porque tinha prazer em mim.
20 Levou-me ao espaço aberto, libertou-me, porque me quer bem.
20 Levou-me a um espaço aberto, libertou-me porque me quer bem.
20 Trouxe-me33188686 para um lugar4800 espaçoso; livrou-me,25028762 porque ele se agradou26548804 de mim.
20 He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.