Ozzuu Bible
Compare 2Sm 22:12Ozzuu Bible - comparison
2Sm 22:12
Found 31 translations
Config
12
Fez das trevas um manto no qual se ocultou; das nuvens escuras, carregadas de água, o abrigo que o envolvia.
12
E ele fez pavilhões de escuridão ao seu redor, águas escuras e nuvens espessas dos céus.
12
As trevas rodearam-no, espessas nuvens o circundaram;
12
E por tendas pôs as trevas ao redor de Si; escuridão de águas, densas nuvens dos céus.
12
He made darkness his canopy around him, thick clouds in the skies dense with water.
12
And he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds of the skies.
12
And he made darkness pavilions round about him, gathering of waters, thick clouds of the skies.
12
Envolveu-se nas trevas como numa tenda, nas águas tenebrosas, densas nuvens.
12
Fez das trevas a sua companhia e sua tenda, treva d"água, nuvem sobre nuvem;
12
He put darkness (a) hiding place in his compass, and riddled, or winnowed, waters from the clouds of heavens; (He hid himself in darkness, and the clouds of the heavens, which were filled with water, encompassed, or surrounded, him;)
12
He put darkness a hiding place in his compass, and riddled or winnowed waters from the clouds of heavens;
12
As trevas o cercaram, e eram densas as nuvens ao seu redor;
12
Ocultou-Se num véu de escuridão, envolto em Sua Tenda, com águas escuras e nuvens espessas.
12
ⓚ Fez das trevas uma cobertura ao seu redor, águas escuras, espessas nuvens do céu.
12
E por tendas pôs trevas ao redor de si, ajuntamento de águas, espessas nuvens do céu.
12
E por tendas pôs as trevas ao redor de si; ajuntamento de águas, nuvens dos céus.
12
E por tendas pôs as trevas ao redor de si; ajuntamento de águas, nuvens dos céus.
12
E por tendas pôs trevas ao redor de si, ajuntamento de águas, espessas nuvens do céu.
12
Envolveu-se de trevas como tenda, de águas escuras e nuvens espessas.
12
Fez das trevas o seu esconderijo; o tabernáculo ao seu redor dele era a escuridão das águas; Ele o condensou com as nuvens do céu.
12
Envolveu-se num véu de escuridão e cercou-se de nuvens, carregadas de água.
12
Envolveu-se num véu de escuridão e cercou-se de nuvens, carregadas de água.
12
E por tendas pôs ⓙ as trevas ao redor de si, ajuntamento de águas, nuvens dos céus.
12
E por tendas pôs as trevas ao redor de si; ajuntamento de águas, nuvens dos céus.
12
Das trevas fez uma tenda ao seu redor, águas tenebrosas, nuvens muito espessas.
12
Das trevas fez uma tenda, à sua volta; águas fundas e nuvens tenebrosas o rodeavam.
12
And he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds of the skies.