Ozzuu Bible
Compare 2Sm 20:20Ozzuu Bible - comparison
2Sm 20:20
Found 31 translations
Config
20
Respondeu Joabe: “Não é este meu desejo! Longe de mim querer destruir ou arruinar esta cidade!
20
E Joabe respondeu, e disse: Longe esteja isto, longe esteja de mim engolir ou destruir.
20
“A questão não é essa”, replicou Joabe.
20
Então respondeu Joabe, e disse: Longe, longe de mim que eu devore ou arruíne!
20
Yo’av answered, “Heaven forbid! Heaven forbid that I should swallow or destroy anything!
20
And Joab answered and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.
20
And Joab answered and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.
20
Joab respondeu: Longe de mim, longe de mim; não quero arruinar nem destruir coisa alguma.
20
Respondeu Joab: "Longe de mim, longe de mim querer destruir ou arruinar!
20
And Joab answered, and said, Far be (this), far be this from me; I cast not down, neither I destroy (I do not want to destroy this city).
20
And Joab answered, and said, Far be, far be this from me; I cast not down, neither I destroy.
20
E Joabe respondeu: "Não é nada disso que queremos fazer.
20
E Ioav respondeu e disse: 'Longe, longe de mim que eu faça tal coisa, que eu devore ou destrua!
20
Então Joabe respondeu: Longe, longe de mim fazer tal coisa, destruir ou arruinar esta cidade!
20
Então respondeu Joabe, e disse: Longe, longe de mim que eu tal faça, que eu devore ou arruíne!
20
Então respondeu Joabe, e disse: Longe, longe de mim que eu tal faça, que eu devore ou arruíne!
20
Então respondeu Joabe, e disse: Longe, longe de mim que eu tal faça, que eu devore ou arruíne!
20
Então respondeu Joabe, e disse: Longe, longe de mim que eu tal faça, que eu devore ou arruíne!
20
Joab respondeu: "De jeito nenhum. Longe de mim destruir ou arruinar.
20
Então respondeu Joabe, e disse: "Longe, longe de mim, que eu deveria arruinar ou destruir.
20
Joab respondeu: «De modo algum! Não venho arruinar nem destruir coisa alguma.
20
Joab respondeu: «De modo algum! Não venho arruinar nem destruir coisa alguma.
20
Então, respondeu Joabe e disse: Longe, longe de mim que eu tal faça, que eu devore ou arruíne!
20
Então respondeu Joabe, e disse: Longe, longe de mim que eu tal faça, que eu devore ou arruíne!
20
Joab respondeu: “Longe, longe de mim que eu destrua e arruíne.
20
Joab respondeu-lhe: «Longe de mim tal coisa; não venho arruinar nem destruir coisa alguma.
20
And Yo'av answered and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.