Ozzuu Bible
Compare 2Sm 20:11
Ozzuu Bible - comparison
2Sm 20:11

Found 31 translations

Config
11 Mas um אישH376, dentre os moçosH5288 נַעַרH5288 de JoabeH3097 יוֹאָבH3097, parou עמדH5975H8804 junto de Amasa e disse אמרH559H8799: Quem מיH4310 está do ladoH2654 חָפֵץH2654H8804 de JoabeH3097 יוֹאָבH3097 e é por Davi דודH1732, siga אחרH310 a JoabeH3097 יוֹאָבH3097.
11 Um dos soldados de Joabe ficou ao lado do corpo de Amasa e exclamou: “Quem está ao lado de Joabe e é por Davi, siga Joabe!”
11 E um dos homens de Joabe pôs-se de pé ao seu lado, e disse: Aquele que favorecer Joabe, e aquele que for por Davi, que siga Joabe.
11 Um dos jovens oficiais de Joabe gritou para as tropas de Amasa: “Se vocês são por David, venham e sigam a Joabe.”
11 Mas um dentre os homens de Joabe parou junto a ele, e disse: Quem há que tenha prazer em Joabe, e quem seja por Davi, em seguimento a Joabe.
11 One of Yo’av’s young men standing by Yo’av said, “Whoever is on Yo’av’s side, whoever is for David — let him follow Yo’av.”
11 And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoureth Joab, and he that is for David, let him go after Joab.
11 And there stood by him one of Joab's young men, and said, He that favoureth Joab, and he that is for David, let him follow Joab.
11 Um dos servos de Joab se postara junto de Amasa e dizia: Todos os que amam Joab e estão com Davi sigam a Joab!
11 Um dos moços de Joab, parando perto de Amasa, disse: "Quem é amigo de Joab e é por Davi siga a Joab!"
11 In the meantime, when some of the children of David, of the fellows of Joab, had stood beside the dead body of Amasa, they said, Lo! he that would be the fellow of David, (be) for Joab. (In the meantime, one of Joab’s young men stood beside Amasa’s dead body, and he said, Lo! he who would be the fellow of Joab and of David, follow he Joab!)
11 In the meantime, when some of the children of David, of the fellows of Joab, had stood beside the dead body of Amasa, they said, Lo! he that would be the fellow of David, be for Joab.
11 Um dos oficiais de Joabe gritou para os soldados de Amasa: "Quem estiver do lado de Davi, venha e siga a Joabe. "
11 Mas um dos homens de Ioav ficou junto a ele (Amassá) e dizia: 'Quem quiser bem a Ioav e estiver a favor de David, que siga a Ioav!'
11 Mas um homem dentre os servos de Joabe ficou junto a Amasa e disse: Quem está ao lado de Joabe e é por Davi, siga Joabe.
11 Mas um homem dentre os servos de Joabe ficou junto a Amasa, e dizia: Quem favorece a Joabe, e quem é por Davi, siga a Joabe.
11 Mas um dentre os homens de Joabe parou junto a ele, e disse: Quem há que queira bem a Joabe, e quem seja por Davi, siga Joabe.
11 Mas um dentre os homens de Joabe parou junto a ele, e disse: Quem há que queira bem a Joabe, e quem seja por Davi, siga Joabe.
11 Mas um homem dentre os servos de Joabe ficou junto a Amasa, e dizia: Quem favorece a Joabe, e quem é por Davi, siga a Joabe.
11 Um dos rapazes de Joab parou perto de Amasa e disse: "Quem é amigo de Joab e está do lado de Davi, siga a Joab".
11 Levantando-se próximo de Amasa um dos servos de Joabe, disse: "Quem está com Joabe, e quem está do lado de Davi, seguindo a Joabe?"
11 Um dos soldados de Joab tinha ficado junto do corpo de Amassá e dizia: «Quem for partidário de Joab e de David, siga Joab!»
11 Um dos soldados de Joab tinha ficado junto do corpo de Amassá e dizia: «Quem for partidário de Joab e de David, siga Joab!»
11 Mas um dentre os moços de Joabe parou junto a ele e disse: Quem há que bem queira a Joabe e quem seja por Davi, siga a Joabe.
11 Mas um,376 dentre os moços5288 de Joabe,3097 parou59758804 junto de Amasa e disse:5598799 Quem4310 está do lado26548804 de Joabe3097 e é por Davi,1732 siga310 a Joabe.3097
11 Mas um dentre os homens de Joabe parou junto a ele, e disse: Quem há que queira bem a Joabe, e quem seja por Davi, siga Joabe.
11 Entretanto, alguém do pessoal de Joab pôs-se junto ao cadáver de Amasa e disse: “Quem é amigo de Joab e a favor de Davi, siga Joab! ”
11 Um dos soldados de Joab parou junto de Amassá e disse: «Todos os que amam Joab e estão com David sigam Joab! »
11 Mas um,376 dentre os moços5288 de Joabe,3097 parou59758804 junto de Amasa e disse:5598799 Quem4310 está do lado26548804 de Joabe3097 e é por Davi,1732 siga310 a Joabe.3097
11 Mas um,376 dentre os moços5288 de Joabe,3097 parou59758804 junto de Amasa e disse:5598799 Quem4310 está do lado26548804 de Joabe3097 e é por Davi,1732 siga310 a Joabe.3097
11 And one of Yo'av's men stood by him, and said, He that favors Yo'av, and he that is for David, let him go after Yo'av.