Ozzuu Bible
Compare 2Sm 2:4Ozzuu Bible - comparison
2Sm 2:4
Found 31 translations
Config
4
Então, vieram בואH935H8799 os homens אנושH582 de Yahudah יהודהH3063 e ungiramH4886 מָשׁחַH4886H8799 ali Davi דודH1732 rei מלךH4428 sobre a casa ביתH1004 de Yahudah יהודהH3063. E informaram נגדH5046H8686 Davi דודH1732 de que os homens אנושH582 de Jabes-GileadeH3003 יָבֵשׁH3003H1568 גִּלעָדH1568 foram os que sepultaramH6912 קָבַרH6912H8804 Saul שאולH7586.
4
Então os cidadãos de Judá foram a Hebrom e ali ungiram Davi rei da tribo de Judá. Informado de que os moradores de Jabes-Gileade haviam sepultado Saul,
4
E os homens de Judá vieram, e ali ungiram Davi rei sobre a casa de Judá. E eles contaram a Davi, dizendo: Os homens de Jabes- Gileade foram aqueles que sepultaram Saul.
4
Os líderes de Judá vieram dar-lhe as boas vindas e consagraram-no rei sobre o povo de Judá. Ao saber que os homens de Jabes-Gileade tinham tido o cuidado de fazer o enterro de Saul,
4
Então vieram os homens de Judá, e ungiram ali a Davi rei sobre a casa de Judá. E declararam a Davi, dizendo: Os homens de Jabes-Gileade foram os que sepultaram a Saul.
4
Then the men of Y’hudah came, and there they anointed David king over the house of Y’hudah. They informed David that the men of Yavesh-Gil‘ad were the ones who had buried Sha’ul.
4
And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, That the men of Jabeshgilead were they that buried Saul.
4
And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, The men of Jabesh-gilead were they that buried Saul.
4
Os homens de Judá foram ali e sagraram Davi rei da casa de Judá. Foi anunciado ao rei que os homens de Jabes em Galaad haviam sepultado Saul.
4
Vieram os homens de Judá e ali ungiram a Davi rei sobre a casa de Judá.[j] Comunicaram a Davi que os habitantes de Jabes de Galaad tinham dado sepultura a Saul.
4
And the men of Judah came, and anointed there David, that he should reign upon the house of Judah (And the men of Judah came, and there they anointed David to reign upon the house of Judah). And it was told to David, that [the] men of Jabesh of Gilead had buried Saul.
4
And the men of Judah came, and anointed there David, that he should reign upon the house of Judah. And it was told to David, that [the] men of Jabesh of Gilead had buried Saul.
4
Ao chegarem ali, Davi foi coroado rei do povo de Judá. Quando Davi foi informado de que os homens de Jabes-Gileade tinham feito o sepultamento de Saul,
4
E os homens de Judá vieram e ungiram ali a David rei sobre a Casa de Judá. E informaram a David, dizendo: 'Foram os homens de Iavesh-Guilad que sepultaram Saul.'
4
ⓤ Então os homens de Judá vieram e ali ungiram Davi rei sobre a tribo de Judá. Depois informaram a Davi que os homens de Jabes-Gileade haviam sepultado Saul.
4
Então vieram os homens de Judá, e ali ungiram Davi rei sobre a casa de Judá. Depois informaram a Davi, dizendo: Foram os homens de Jabes-Gileade que sepultaram a Saul.
4
Então vieram os homens de Judá, e ungiram ali a Davi rei sobre a casa de Judá. E deram avisos a Davi, dizendo: Os homens de Jabes-Gileade foram os que sepultaram a Saul.
4
Então vieram os homens de Judá, e ungiram ali a Davi rei sobre a casa de Judá. E deram avisos a Davi, dizendo: Os homens de Jabes-Gileade foram os que sepultaram a Saul.
4
Então vieram os homens de Judá, e ali ungiram Davi rei sobre a casa de Judá. Depois informaram a Davi, dizendo: Foram os homens de Jabes-Gileade que sepultaram a Saul.
4
Os homens de Judá foram para lá e ungiram Davi como rei sobre a casa de Judá. Comunicaram a Davi que os habitantes de Jabes de Galaad tinham enterrado Saul.
4
Os homens da Judéia vieram e ungiram Davi lá para reinar sobre a casa de Judá, e falaram a Davi, dizendo: "Os homens de Jabes, do país de Gileade, enterraram Saul."
4
Em seguida, os homens de Judá foram consagrar David com a unção como rei de Judá. Foram dizer a David que a população de Jabés de Guilead é que tinha sepultado Saul,
4
Em seguida, os homens de Judá foram consagrar David com a unção como rei de Judá. Foram dizer a David que a população de Jabés de Guilead é que tinha sepultado Saul,
4
Então, vieram os homens de Judá e ⓔ ungiram ali a Davi rei sobre a casa de Judá. E deram avisos a Davi, dizendo: Os homens de Jabes-Gileade são os que sepultaram Saul. [1]
4
Então vieram os homens de Judá, e ungiram ali a Davi rei sobre a casa de Judá. E deram avisos a Davi, dizendo: Os homens de Jabes-Gileade foram os que sepultaram a Saul.
4
Então vieram os homens de Judá, e ali † em Hebron ungiram Davi como rei sobre a casa de Judá. Quando Davi ficou sabendo que os homens de Jabes de Galaad haviam sepultado Saul,
4
Os homens de Judá foram lá e ungiram David como rei de Judá. David soube, então, que os homens de Jabés em Guilead haviam sepultado Saul.
4
And the men of Yahudah came, and there they anointed David king over the house of Yahudah. And they told David, saying, That the men of Yaveysh Gil'ad were they that buried Sha'ul.