Ozzuu Bible
Compare 2Sm 18:1
Ozzuu Bible - comparison
2Sm 18:1

Found 31 translations

Config
1 ContouH6485 פָּקַדH6485H8799 Davi דודH1732 o povo עםH5971 que tinha consigo e pôs שוםH7760H8799 sobre eles capitães שרH8269 de milH505 אֶלֶףH505 e capitães שרH8269 de cemH3967 מֵאָהH3967.
1 Então Davi passou em revista seu exército e nomeou comandantes de batalhões de mil e de cem homens.
1 E Davi enumerou o povo que estava com ele, e colocou capitães de milhares e capitães de centúrias sobre eles.
1 David nomeou comandantes de companhia para as tropas que o seguiam. Um terço foi colocado às ordens do irmão de Joabe, Abisai, filho de Zeruía; outro terço sob o comando de Itai, o giteu. O rei planeou conduzir ele próprio as suas forças armadas,
1 E Davi numerou em revista o povo que tinha consigo, e pôs sobre eles capitães de mil e capitães de cem.
1 David took a census of the people who were with him and appointed over them commanders of thousands and of hundreds.
1 And David numbered the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.
1 And David numbered the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.
1 Davi passou em revista as tropas que estavam com ele, e pôs à sua frente chefes de milhares e de centenas.
1 Então Davi passou revista as tropas que o acompanhavam e colocou no seu comando chefes de mil e chefes de cem.
1 Therefore David, when he had beheld his people, ordained chieftains of thousands, and (chieftains) of hundreds upon them.
1 Therefore David, when he had beheld his people, ordained chieftains of thousands, and of hundreds, upon them.
1 DAVI ESCOLHEU OS comandantes de cem e de mil de suas tropas distribuindo os homens da seguinte maneira:
1 E David contou o povo que tinha consigo, e pôs sobre eles capitães de mil e capitães de 100.
1 Então Davi contou as tropas que tinha consigo e designou-lhes chefes de mil e chefes de cem.
1 Então Davi contou o povo que tinha consigo, e pôs sobre ele chefes de mil e chefes de cem.
1 E DAVI contou o povo que tinha consigo, e pôs sobre eles capitães de mil e capitães de cem.
1 E DAVI contou o povo que tinha consigo, e pôs sobre eles capitães de mil e capitães de cem.
1 Então Davi contou o povo que tinha consigo, e pôs sobre ele chefes de mil e chefes de cem.
1 Davi revistou suas tropas e nomeou comandantes e oficiais.
1 Davi contou o povo que estava com ele, e colocou sobre eles capitães de mil e capitães de cem.
1 David passou revista às suas tropas e pôs à frente delas comandantes de regimentos com mil homens e de unidades com cem homens.
1 David passou revista às suas tropas e pôs à frente delas comandantes de regimentos com mil homens e de unidades com cem homens.
1 E Davi contou o povo que tinha consigo e pôs sobre eles capitães de cem.
1 Contou64858799 Davi1732 o povo5971 que tinha consigo e pôs77608799 sobre eles capitães8269 de mil505 e capitães8269 de cem.3967
1 E DAVI contou o povo que tinha consigo, e pôs sobre eles capitães de mil e capitães de cem.
1 Davi fez a revista de suas tropas e constituiu sobre eles chefes de milhares e de centenas.
1 David passou revista às suas tropas e pôs à frente delas chefes de milhares e de centenas.
1 Contou64858799 Davi1732 o povo5971 que tinha consigo e pôs77608799 sobre eles capitães8269 de mil505 e capitães8269 de cem.3967
1 AND David numbered the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.