Ozzuu Bible
Compare 2Sm 15:7Ozzuu Bible - comparison
2Sm 15:7
Found 31 translations
Config
7
Ao fim de quatro anos, Absalão solicitou ao rei: “Permite que eu vá a Hebrom, a fim de cumprir um voto que fiz ao SENHOR.
7
E sucedeu que, depois de quatro anos, Absalão disse ao rei: Rogo-te, deixa-me ir pagar o meu voto, o qual votei ao Senhor, em Hebrom.
7
Passados quatro anos Absalão disse ao rei: “Deixa-me ir até Hebrom para fazer um sacríficio ao SENHOR em cumprimento de um voto que lhe fiz, quando estava em Gesur, em Aram, que se pudesse regressar a Jerusalém serviria ao SENHOR.”
7
Aconteceu, pois, ao fim de quarenta anos, que Absalão disse ao rei: Deixa-me ir pagar em Hebrom o meu voto que votei ao SENHOR.
7
At the end of forty years, Avshalom said to the king, “Please let me go to Hevron and fulfill the vow I made to ADONAI .
7
And it came to pass after forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto the LORD, in Hebron.
7
And it came to pass at the end of forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto the LORD, in Hebron.
7
Quatro anos se passaram. Absalão disse ao rei: Deixa-me ir a Hebron para cumprir ali uma promessa que fiz ao Senhor.
7
Ao fim de quatro[r] anos, Absalão disse ao rei: "Permite que eu vá a Hebron,[s] a fim de cumprir um voto que fiz a Iahweh.
7
But after four years, Absalom said to king David, I shall go, and shall yield my vows, which I vowed to the Lord in Hebron; (And after four years, Absalom said to King David, I shall now go to Hebron, and yield my vows, which I vowed to the Lord;)
7
But after four years, Absalom said to king David, I shall go, and shall yield my vows, which I vowed to the Lord in Hebron;
7
Passados quatro anos, Absalão disse ao rei: "Deixe-me ir a Hebrom para oferecer sacrifícios a Deus,
7
E aconteceu no fim de 40 anos (no 37º ano do reinado de David), que Avshalom disse ao rei: 'Deixa-me ir a Hebron pagar o meu voto que prometi ao Eterno,
7
ⓗ Quatro anos depois, Absalão disse ao rei: Deixa-me ir a Hebrom cumprir o voto que fiz ao SENHOR.
7
Aconteceu, ao cabo de quatro anos, que Absalão disse ao rei: Deixa-me ir pagar em Hebrom o voto que fiz ao Senhor.
7
Aconteceu, pois, ao cabo de quarenta anos, que Absalão disse ao rei: Deixa-me ir pagar em Hebrom o meu voto que fiz ao Senhor.
7
Aconteceu, pois, ao cabo de quarenta anos, que Absalão disse ao rei: Deixa-me ir pagar em Hebrom o meu voto que fiz ao SENHOR.
7
Aconteceu, ao cabo de quatro anos, que Absalão disse ao rei: Deixa-me ir pagar em Hebrom o voto que fiz ao Senhor.
7
Passados quatro anos, Absalão disse ao rei: "Deixe-me ir a Hebron cumprir uma promessa que fiz a Javé,
7
E aconteceu, depois de quarenta anos, que Absalão disse a seu pai: "Irei agora e pagarei os meus votos que prometi ao Senhor em Hebrom.
7
Ao fim de quatro anos [42] , Absalão disse ao rei: «Permita-me que vá a Hebron cumprir um voto que fiz ao SENHOR.
7
Ao fim de quatro anos [42] , Absalão disse ao rei: «Permita-me que vá a Hebron cumprir um voto que fiz ao SENHOR.
7
E aconteceu, pois, ao cabo de quarenta anos, que Absalão disse ao rei: Deixa-me ir pagar em Hebrom o meu voto que votei ao SENHOR.
7
Aconteceu, pois, ao cabo de quarenta anos, que Absalão disse ao rei: Deixa-me ir pagar em Hebrom o meu voto que fiz ao SENHOR.
7
Após quatro anos, Absalão disse ao rei: “Peço que me deixes ir a Hebron cumprir os votos que fiz ao SENHOR.
7
Ao fim de quatro anos, Absalão disse ao rei: «Deixa-me ir a Hebron cumprir um voto que fiz ao SENHOR,
7
And it came to pass after forty years, that Avshalom said unto the king, I pray you, let me go and pay my vow, which I have vowed unto Yahuah, in Chevron.