Ozzuu Bible
Compare 2Sm 15:5
Ozzuu Bible - comparison
2Sm 15:5

Found 31 translations

Config
5 Também, quando alguém אישH376 se chegava קרבH7126H8800 para inclinar-se שחהH7812H8692 diante dele, ele estendia שלחH7971H8804 a mão יָדH3027, pegava-oH2388 חָזַקH2388H8689 e o beijavaH5401 נָשַׁקH5401H8804.
5 E sempre que alguém se aproximava para se prostrar diante dele, ele estendia-lhe a mão, puxava-o para si e o beijava.
5 E assim foi que, quando qualquer homem dele se aproximava para lhe prestar reverência, ele estendia a sua mão, pegava-o e o beijava.
5 Se alguém se chegava e lhe fazia uma reverência, ele dava-lhe um abraço de saudação com um beijo.
5 Sucedia também que, quando alguém se chegava a ele para se prostrar- em- reverência diante dele, ele estendia a sua mão e, fortemente agarrando-o, o beijava.
5 Moreover, whenever any man came close to prostrate himself before him, he would put out his hand, take hold of him and kiss him.
5 And it was so, that when any man came nigh to him to do him obeisance, he put forth his hand, and took him, and kissed him.
5 And it was so, that when any man came nigh to do him obeisance, he put forth his hand, and took hold of him, and kissed him.
5 E se alguém se aproximava para se prostrar diante dele, estendia a mão, detinha-o e beijava-o.
5 E quando alguém se aproximava para se prostrar diante dele, ele estendia-lhe a mão, puxava-o para si e o beijava.
5 But when a man came to Absalom to greet him, he held forth his hand, and took, and kissed that man; (And whenever a man came to Absalom to greet him, he would stretch out his hand, and take hold of him, and kiss him;)
5 But when a man came to Absalom to greet him, he held forth his hand, and took, and kissed that man;
5 E quando alguém se curvava diante dele, Absalão dizia: "Não faça isso; quero só um aperto de mão; isso me basta! "
5 E acontecia também que, quando alguém se aproximava dele para se inclinar diante dele, ele estendia a sua mão, segurava-o e beijava.
5 Também quando alguém se chegava a ele para lhe prestar reverência, ele estendia a mão e, pegando nele, o beijava.
5 Sucedia também que, quando alguém se chegava a ele para lhe fazer reverência, ele estendia a mão e, pegando nele o beijava.
5 Sucedia também que, quando alguém se chegava a ele para se inclinar diante dele, ele estendia a sua mão, e pegava dele, e o beijava.
5 Sucedia também que, quando alguém se chegava a ele para se inclinar diante dele, ele estendia a sua mão, e pegava-o, e o beijava.
5 Sucedia também que, quando alguém se chegava a ele para lhe fazer reverência, ele estendia a mão e, pegando nele o beijava.
5 E quando alguém se aproximava para prostrar-se diante dele, Absalão estendia a mão, o erguia e o beijava.
5 E sucedeu, quando um homem se aproximou para fazer reverência-lhe, que ele estendeu a mão e segurou-o, beijando-o.
5 E se o homem se aproximava para se inclinar diante dele, Absalão levantava-o e abraçava-o.
5 E se o homem se aproximava para se inclinar diante dele, Absalão levantava-o e abraçava-o.
5 Sucedia também que, quando alguém se chegava a ele para se inclinar diante dele, ele estendia a sua mão, e pegava dele, e o beijava.
5 Também, quando alguém376 se chegava71268800 para inclinar-se78128692 diante dele, ele estendia79718804 a mão,3027 pegava-o23888689 e o beijava.54018804
5 Sucedia também que, quando alguém se chegava a ele para se inclinar diante dele, ele estendia a sua mão, e pegava dele, e o beijava.
5 E quando alguém se aproximava para prostrar-se diante dele, estendia-lhe a mão, abraçava-o e beijava-o.
5 Se alguém se aproximava para se prostrar diante dele, Absalão estendia-lhe a mão, amparava-o e beijava-o.
5 Também, quando alguém376 se chegava71268800 para inclinar-se78128692 diante dele, ele estendia79718804 a mão,3027 pegava-o23888689 e o beijava.54018804
5 Também, quando alguém376 se chegava71268800 para inclinar-se78128692 diante dele, ele estendia79718804 a mão,3027 pegava-o23888689 e o beijava.54018804
5 And it was so, that when any man came nigh to him to do him obeisance, he put forth his hand, and took him, and kissed him.