Ozzuu Bible
Compare 2Sm 15:32Ozzuu Bible - comparison
2Sm 15:32
Found 31 translations
Config
32
Ao chegar בואH935H8804 Davi דודH1732 ao cimo ראשH7218, onde se costuma adorar שחהH7812H8691 a Elohim אלהיםH430, eis que HusaiH2365 חוּשַׁיH2365, o arquitaH757 אַרְכִּיH757, veio encontrar-seH7125 קִראָהH7125H8800 com ele, de mantoH3801 כְּתֹנֶתH3801 rasgadoH7167 קָרַעH7167H8803 e terra אדמהH127 sobre a cabeça ראשH7218.
32
Quando Davi alcançou o alto do monte, o lugar onde o povo costumava adorar a Deus, veio ao seu encontro Husai, o arquita, com a roupa rasgada e com terra sobre a cabeça.
32
E sucedeu que, quando Davi chegou ao topo do monte, onde ele adorava a Deus, eis que Husai, o arquita, veio encontrá-lo com as suas vestes rasgadas, e terra sobre a sua cabeça;
32
Toda a gente chegou finalmente ao cimo do monte das Oliveiras e o povo adorou Deus. David encontrou ali Husai, o arquita, que o esperava com a roupa rasgada e terra sobre a cabeça.
32
E aconteceu que, chegando Davi ao cume do monte, para adorar ali a Deus, eis que Husai, o arquita, veio encontrar-se com ele com a roupa rasgada e terra sobre a cabeça.
32
When David reached the top of the ascent, where it was customary to worship God, Hushai the Arki came to meet him with his tunic torn and earth on his head.
32
And it came to pass, that when David was come to the top of the mount, where he worshipped God, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head:
32
And it came to pass, that when David was come to the top of the ascent, where God was worshipped, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head:
32
Ora, chegando Davi ao cume do monte, no lugar onde se adorava Deus, veio-lhe ao encontro Cusai, o araquita, com a túnica em farrapos e a cabeça coberta de pó.[*]
32
Ao chegar Davi ao cume, lá onde se adora a Deus,[e] eis que veio ao seu encontro Cusai, o araquita, amigo de Davi; veio com as vestes rasgadas e a cabeça coberta de pó.
32
And when David went up into [the] highness of the hill, in which he should worship the Lord, lo! Hushai of Archi, with his cloth rent, and with his head full of earth, came to him. (And when David reached the top of the hill, where he would worship the Lord, lo! Hushai the Archite came to him, with his cloak torn, and with earth, or with dirt, on his head.)
32
And when David went up into [the] highness of the hill, in which he should worship the Lord, lo! Hushai of Archi, with his cloth rent, and with his head full of earth, came to him.
32
Quando chegaram ao alto do monte das Oliveiras, no lugar onde o povo adorava a Deus, Davi se encontrou com Husai, o arquita, esperando por ele; Husai estava com as roupas rasgadas e a cabeça coberta com terra, pois era grande o seu estado de aflição e desespero.
32
E David chegou ao cume, onde se prostrou diante de Deus, e eis que Hushai, o arkita, veio para se encontrar com ele, com a roupa rasgada e terra sobre a cabeça,
32
ⓦ Quando Davi chegou ao topo, onde se costumava adorar a Deus, Husai, o arquita, veio encontrar-se com ele, com a roupa rasgada e a cabeça coberta de terra.
32
Ora, aconteceu que, chegando Davi ao cume, onde se costumava adorar a Deus, Husai, o arquita, veio encontrar-se com ele, com a roupa rasgada e a cabeça coberta de terra.
32
E aconteceu que, chegando Davi ao cume, para adorar ali a Deus, eis que Husai, o arquita, veio encontrar-se com ele com a roupa rasgada e terra sobre a cabeça.
32
E aconteceu que, chegando Davi ao cume, para adorar ali a Deus, eis que Husai, o arquita, veio encontrar-se com ele com a roupa rasgada e terra sobre a cabeça.
32
Ora, aconteceu que, chegando Davi ao cume, onde se costumava adorar a Deus, Husai, o arquita, veio encontrar-se com ele, com a roupa rasgada e a cabeça coberta de terra.
32
Quando Davi chegou ao ponto mais alto, onde se adora a Deus, foi ao seu encontro o seu amigo Cusai, o araquita; chegou com as roupas rasgadas e a cabeça coberta de pó.
32
Davi chegou até Ros, onde adorou a Deus; e eis que Husai, o chefe amigo de Davi, saiu para encontrá-lo, tendo rasgado o seu manto; e havia terra sobre a sua cabeça.
32
Chegando David ao cume do monte das Oliveiras, no lugar onde se adora a Deus, viu caminhar ao seu encontro o seu amigo Huchai, do clã de Erec, com a túnica rasgada e a cabeça coberta de pó.
32
Chegando David ao cume do monte das Oliveiras, no lugar onde se adora a Deus, viu caminhar ao seu encontro o seu amigo Huchai, do clã de Erec, com a túnica rasgada e a cabeça coberta de pó.
32
E aconteceu que, chegando Davi ao cume, para adorar ali a Deus, eis que Husai, o arquita, ⓤ veio encontrar-se com ele, com a veste rasgada e terra sobre a cabeça.
32
E aconteceu que, chegando Davi ao cume, para adorar ali a Deus, eis que Husai, o arquita, veio encontrar-se com ele com a roupa rasgada e terra sobre a cabeça.
32
Chegando Davi ao cume do monte, lá onde se adora Deus, veio a seu encontro Cusai, o araquita, com as vestes rasgadas e a cabeça cheia de terra.
32
Ao chegar David ao cimo do monte, no lugar onde se adora a Deus, Huchai, o erequita, veio ao seu encontro com a túnica rasgada e a cabeça coberta de pó.
32
And it came to pass, that when David was come to the top of the mount, where he worshipped Elohiym, behold, Chushai the Arkiy came to meet him with his coat rent, and earth upon his head: