Ozzuu Bible
Compare 2Sm 15:17
Ozzuu Bible - comparison
2Sm 15:17

Found 31 translations

Config
17 Tendo יצאH3318, pois, saído יצאH3318H8799 o rei מלךH4428 com todo o povo עםH5971 apósH7272 רֶגֶלH7272 ele, pararam עמדH5975H8799 na últimaH4801 מֶרחָקH4801H8677H1023 בֵּית הַמֶּרְחָקH1023 casa ביתH1004.
17 Assim, o rei partiu com todo o povo em cortejo. Pararam na última casa da cidade,
17 E o rei se foi, e após ele todo o povo, e esperou em um local afastado.
17 David parou num dos limites da cidade,
17 Tendo, pois, saído o rei com todo o povo a pé, pararam num lugar distante.
17 The king set out with all the people after him, but they waited at the last house
17 And the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off.
17 And the king went forth, and all the people after him; and they tarried in Beth-merhak.
17 O rei saiu, pois, a pé com todos os seus servos, e se detiveram na última casa.
17 O rei saiu a pé com todo o povo, e se detiveram na última casa.
17 And (so) the king went out, and all Israel, upon their feet, and the king stood far from the house (and they stopped far away from the palace).
17 And the king went out, and all Israel, upon their feet, and the king stood far from the house.
17 Davi fez uma parada ao lado da cidade para deixar que seus soldados passassem a fim de tomarem a dianteira.
17 E o rei saiu com todo o povo, e pararam na casa mais distante.
17 O rei saiu com todo o povo; e pararam na última casa.
17 Tendo, pois, saído o rei com todo o povo, pararam na última casa:
17 Tendo, pois, saído o rei com todo o povo a pé, pararam num lugar distante.
17 Tendo, pois, saído o rei com todo o povo a pé, pararam num lugar distante.
17 Tendo, pois, saído o rei com todo o povo, pararam na última casa:
17 O rei saiu a pé com todo o povo, e pararam na última casa.
17 E o rei, e todos os seus servos, saíram a pé; e ficaram em uma casa distante.
17 O rei e quantos o acompanhavam a pé, ao saírem da cidade, pararam junto da última casa.
17 O rei e quantos o acompanhavam a pé, ao saírem da cidade, pararam junto da última casa.
17 Tendo, pois, saído o rei com todo o povo a pé, pararam num lugar distante.
17 Tendo,3318 pois, saído33188799 o rei4428 com todo o povo5971 após7272 ele, pararam59758799 na última480186771023 casa.1004
17 Tendo, pois, saído o rei com todo o povo a pé, pararam num lugar distante.
17 O rei saiu, e o povo todo atrás dele. Na última casa fizeram uma parada.
17 O rei saiu, pois, a pé com todos os seus servos e parou junto da última casa.
17 Tendo,3318 pois, saído33188799 o rei4428 com todo o povo5971 após7272 ele, pararam59758799 na última480186771023 casa.1004
17 And the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off.