Ozzuu Bible
Compare 2Sm 11:17
Ozzuu Bible - comparison
2Sm 11:17

Found 31 translations

Config
17 Saindo יצאH3318H8799 os homens אנושH582 da cidadeH5892 עִירH5892 e pelejandoH3898 לָחַםH3898H8735 com JoabeH3097 יוֹאָבH3097, caíram נפלH5307H8799 alguns do povo עםH5971, dos servos עבדH5650 de Davi דודH1732; e morreu מוּתH4191H8799 também UriasH223 אוּרִיָהH223, o heteuH2850 חִתִּיH2850.
17 Os que defendiam a cidade saíram para atacar Joabe, e mataram alguns dos oficiais do exército, isto é, dos servos do rei Davi. E morreu também Urias, o heteu.
17 E os homens da cidade saíram, e lutaram com Joabe; e ali caíram alguns do povo dos servos de Davi; e Urias, o heteu, também morreu.
17 Dessa forma, Urias foi morto, com mais alguns outros soldados israelitas.
17 E, saindo os homens da cidade, e pelejando com Joabe, caíram alguns do povo, dos servos de Davi; e morreu também Urias, o heteu.
17 The men of the city went out and fought Yo’av; a number of people fell, including some of David’s servants, with Uriyah the Hitti among the dead.
17 And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell some of the people of the servants of David; and Uriah the Hittite died also.
17 And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell some of the people, even of the servants of David; and Uriah the Hittite died also.
17 Saíram os assediados contra Joab, e tombaram alguns dos homens de Davi: morreu também Urias, o hiteu.
17 Os que defendiam a cidade saíram para atacar a Joab, e morreram alguns do exército, da guarda de Davi. E Urias, o heteu, morreu também.
17 And [the] men went out of the city, and fought against Joab, and they killed of the people of the servants of David, and also Uriah (the) Hittite was dead there. (And the men came out of the city, and fought against Joab, and they killed some of David’s officers, and Uriah the Hittite was also killed.)
17 And [the] men went out of the city, and fought against Joab, and they killed of the people of the servants of David, and also Uriah the Hittite was dead there.
17 assim, Urias foi morto com outros soldados israelitas.
17 e os homens da cidade saíram para batalhar contra Ioav, e caíram alguns do povo – dos servos de David – e Uriá, o hiteu também morreu.
17 Quando os homens da cidade saíram e lutaram contra Joabe, caíram alguns do povo, isto é, dos servos de Davi; e morreu também Urias, o heteu.
17 Quando os homens da cidade saíram e pelejaram contra Joabe, caíram alguns do povo, isto é, dos servos de Davi; morreu também Urias, o heteu.
17 E, saindo os homens da cidade, e pelejando com Joabe, caíram alguns do povo, dos servos de Davi; e morreu também Urias, o heteu.
17 E, saindo os homens da cidade, e pelejando com Joabe, caíram alguns do povo, dos servos de Davi; e morreu também Urias, o heteu.
17 Quando os homens da cidade saíram e pelejaram contra Joabe, caíram alguns do povo, isto é, dos servos de Davi; morreu também Urias, o heteu.
17 Os que estavam defendendo a cidade saíram para atacar Joab, e do exército morreram alguns da guarda de Davi. E morreu também Urias, o heteu.
17 Saíram os homens da cidade e pelejaram contra Joabe; algumas das pessoas, dos servos de Davi, caíram, e Urias, o heteu, também morreu.
17 Quando os soldados que defendiam a cidade saíram para lutar contra Joab, morreram alguns dos oficiais de David e entre os mortos encontrava-se Urias, o hitita.
17 Quando os soldados que defendiam a cidade saíram para lutar contra Joab, morreram alguns dos oficiais de David e entre os mortos encontrava-se Urias, o hitita.
17 E, saindo os homens da cidade e pelejando com Joabe, caíram alguns do povo, dos servos de Davi; e morreu também Urias, o heteu.
17 Saindo33188799 os homens582 da cidade5892 e pelejando38988735 com Joabe,3097 caíram53078799 alguns do povo,5971 dos servos5650 de Davi;1732 e morreu41918799 também Urias,223 o heteu.2850
17 E, saindo os homens da cidade, e pelejando com Joabe, caíram alguns do povo, dos servos de Davi; e morreu também Urias, o heteu.
17 Os que defendiam a cidade saíram para atacar Joab, e morreram alguns do exército, da guarda de Davi. E morreu também Urias, o heteu.
17 Os assediados fizeram uma surtida contra Joab, e morreram alguns homens de David, entre os quais Urias, o hitita.
17 Saindo33188799 os homens582 da cidade5892 e pelejando38988735 com Joabe,3097 caíram53078799 alguns do povo,5971 dos servos5650 de Davi;1732 e morreu41918799 também Urias,223 o heteu.2850
17 Saindo33188799 os homens582 da cidade5892 e pelejando38988735 com Joabe,3097 caíram53078799 alguns do povo,5971 dos servos5650 de Davi;1732 e morreu41918799 também Urias,223 o heteu.2850
17 And the men of the city went out, and fought with Yo'av: and there fell some of the people of the servants of David; and Uriyahu the Chittiy died also.