Ozzuu Bible
Compare 2Sm 11:15Ozzuu Bible - comparison
2Sm 11:15
Found 31 translations
Config
15
EscreveuH3789 כָּתַבH3789H8799 na carta ספרH5612, dizendo אמרH559H8800: PondeH3051 יָהַבH3051H8798 UriasH223 אוּרִיָהH223 na frente פניםH6440H4136 מוּלH4136 da maior forçaH2389 חָזָקH2389 da pelejaH4421 מִלחָמָהH4421; e deixai-o שובH7725H8804 sozinho אחרH310, para que seja feridoH5221 נָכָהH5221H8738 e morra מוּתH4191H8804.
15
Escreveu Davi em sua missiva: “Coloca Urias no ponto mais letal da batalha e retirem-se, deixando-o só, a fim de que seja ferido pelo inimigo e venha a morrer no campo de luta.”
15
E ele escreveu na carta, dizendo: Colocai Urias na linha de frente da batalha mais ardente, e retirai-vos dele, para que ele possa ser ferido, e morra.
15
A carta dava instruções a Joabe para colocar Urias na frente mais acesa da batalha, e para que depois se afastassem e o deixassem morrer.
15
Escreveu na carta, dizendo: Ponde a Urias na frente da maior força da peleja; e retirai-vos de detrás dele, para que seja ferido e morra.
15
In the letter he wrote, “Put Uriyah on the front lines of the fiercest fighting; then pull back from him, so that he will be wounded and killed.”
15
And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die.
15
And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die.
15
Dizia na carta: Coloca Urias na frente, onde o combate for mais renhido, e desamparai-o para que ele seja ferido e morra.
15
Escreveu ele na carta: "Coloca Urias no ponto mais perigoso da batalha e retirem-se, deixando-o só, para que seja ferido e venha a morrer."
15
and wrote in the epistle, Put ye Uriah even against the battle, where the battle is strongest, that is, where the adversaries be (the) strong(est), and forsake ye him, that he be smitten and perish (and leave ye him there, so that he can be struck down and die).
15
and wrote in the epistle, Put ye Uriah even against the battle, where the battle is strongest, that is, where the adversaries be strongest , and forsake ye him, that he be smitten and perish.
15
Na carta, Davi dava ordens a Joabe para colocar Urias na linha de frente de combate, abandonando-o numa posição bem perigosa, para que logo fosse morto!
15
E escreveu na carta, dizendo: 'Ponha Uriá na frente da batalha mais renhida, e retirai-vos detrás dele, para que seja ferido e morra.'
15
Na carta ele escreveu: Posicionai Urias na linha de frente, onde a batalha for mais feroz, e deixai-o sozinho para que seja ferido e morra.
15
Escreveu na carta: Ponde Urias na frente onde for mais renhida a peleja, e retirai-vos dele, para que seja ferido e morra.
15
Escreveu na carta, dizendo: Ponde a Urias na frente da maior força da peleja; e retirai-vos de detrás dele, para que seja ferido e morra.
15
Escreveu na carta, dizendo: Ponde a Urias na frente da maior força da peleja; e retirai-vos de detrás dele, para que seja ferido e morra.
15
Escreveu na carta: Ponde Urias na frente onde for mais renhida a peleja, e retirai-vos dele, para que seja ferido e morra.
15
Na carta, ele mandava: "Coloque Urias no lugar mais perigoso da batalha e retirem-se, deixando-o sozinho, para que seja ferido e morra".
15
Escreveu na carta, dizendo: "Ponde Urias na frente da parte mais grave da luta, e retira-te para trás dele; desta maneira ele será ferido e morrerá."
15
Na carta dizia: «Coloca Urias na frente, onde o combate for mais renhido; depois deixem-no só, para que seja ferido e morra.»
15
Na carta dizia: «Coloca Urias na frente, onde o combate for mais renhido; depois deixem-no só, para que seja ferido e morra.»
15
Escreveu na carta, dizendo: Ponde Urias na frente da maior força da peleja; e retirai-vos de detrás dele, para que seja ferido ⓘ e morra.
15
Escreveu na carta, dizendo: Ponde a Urias na frente da maior força da peleja; e retirai-vos de detrás dele, para que seja ferido e morra.
15
Nela dizia: “Colocai Urias na frente, onde o combate for mais violento, e abandonai-o para que seja ferido e morra”.
15
Dizia nela: «Coloca Urias na frente, onde o combate for mais aceso, e não o socorras, para que ele seja ferido e morra. »
15
And he wrote in the cepher, saying, Set ye Uriyahu in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die.