Ozzuu Bible
Compare 2Sm 10:15
Ozzuu Bible - comparison
2Sm 10:15

Found 31 translations

Config
15 Vendo רָאָהH7200H8799, pois, os sirosH758 אֲרָםH758 que tinham sido desbaratadosH5062 נָגַףH5062H8738 diante פניםH6440 de Israel ישראלH3478, tornaramH622 אָסַףH622H8735 a refazer-se יחדH3162.
15 Constatando que haviam sido vencidos pelo exército de Israel, os sírios trataram de refazer-se e concentrar forças.
15 E quando os sírios viram que eles foram feridos diante de Israel, eles se reuniram todos.
15 Os arameus perceberam que não eram suficientes para fazer frente ao exército de Israel, por isso, ao reagruparem-se, engrossaram os seus efetivos com um contingente adicional.
15 Vendo, pois, os sírios que foram feridos diante de Israel, novamente ajuntaram-se em grupo.
15 When Aram saw that Isra’el had gotten the better of them, they gathered themselves together.
15 And when the Syrians saw that they were smitten before Israel, they gathered themselves together.
15 And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they gathered themselves together.
15 Os arameus, vendo-se batidos pelos israelitas, reuniram-se em massa.
15 Vendo que tinham sido vencidos diante de Israel, os arameus concentraram as suas forças.
15 And [the] men of Syria saw that they had fallen before Israel, and they were gathered together. (And when the Syrians saw that they had fallen before Israel, they gathered themselves together.)
15 And [the] men of Syria saw that they had fallen before Israel, and they were gathered together.
15 Vendo, pois, os sírios que haviam sido derrotados, não se conformaram com a derrota e começaram a se reunir de novo.
15 Vendo que fora derrotado, Aram tornou a juntar-se,
15 Vendo que haviam sido derrotados por Israel, os sírios trataram de refazer-se.
15 Os sírios, vendo que tinham sido derrotados diante de Israel, trataram de refazer-se.
15 Vendo, pois, os sírios que foram feridos diante de Israel, tornaram a refazer-se.
15 Vendo, pois, os sírios que foram feridos diante de Israel, tornaram a refazer-se.
15 Os sírios, vendo que tinham sido derrotados diante de Israel, trataram de refazer-se.
15 Ao ver que tinham sido derrotados por Israel, os arameus se reuniram.
15 Os sírios viram que estavam derrotados diante de Israel, e refizeram-se.
15 Os arameus, vendo-se batidos pelos israelitas, juntaram-se outra vez.
15 Os arameus, vendo-se batidos pelos israelitas, juntaram-se outra vez.
15 Vendo, pois, os siros que tinham sido feridos diante de Israel, tornaram a refazer-se.
15 Vendo,72008799 pois, os siros758 que tinham sido desbaratados50628738 diante6440 de Israel,3478 tornaram6228735 a refazer-se.3162
15 Vendo, pois, os sírios que foram feridos diante de Israel, tornaram a refazer-se.
15 Vendo se derrotados diante de Israel, os arameus reuniram suas forças.
15 Os arameus, vendo-se batidos pelos israelitas, reuniram-se em massa.
15 Vendo,72008799 pois, os siros758 que tinham sido desbaratados50628738 diante6440 de Israel,3478 tornaram6228735 a refazer-se.3162
15 And when the Arammiym saw that they were smitten before Yashar'el, they gathered themselves together.