Ozzuu Bible
Compare 2Sm 10:14
Ozzuu Bible - comparison
2Sm 10:14

Found 31 translations

Config
14 Vendo רָאָהH7200H8804 os filhos בןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983 que os sirosH758 אֲרָםH758 fugiamH5127 נוּסH5127H8804, também eles fugiramH5127 נוּסH5127H8799 de diante פניםH6440 de AbisaiH52 אֲבִישַׁיH52 e entraram בואH935H8799 na cidadeH5892 עִירH5892; voltou שובH7725H8799 JoabeH3097 יוֹאָבH3097 dos filhos בןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983 e tornou בואH935H8799 a Jerusalém ירושלםH3389.
14 Quando os amonitas viram que os sírios haviam batido em retirada, recuaram também diante de Abisai, e se abrigaram no interior da cidade. Então Joabe voltou da batalha contra os amonitas e foi para Jerusalém.
14 E quando os filhos de Amom viram que os sírios haviam fugido, então fugiram também eles diante de Abisai, e entraram na cidade. Assim, Joabe retornou dos filhos de Amom e chegou a Jerusalém.
14 Por sua vez, os amonitas ao verem o que estava a acontecer também se puseram a fugir para dentro da cidade. Então Joabe deu por terminada a campanha contra os amonitas e regressou a Jerusalém.
14 E, vendo os filhos de Amom que os sírios fugiam, também eles fugiram de diante de Abisai, e entraram na cidade; e voltou Joabe dos filhos de Amom, e veio para Jerusalém.
14 When the people of ‘Amon saw that Aram had fled, they likewise fled before Avishai and retreated into the city. Yo’av returned from the people of ‘Amon and went to Yerushalayim.
14 And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, then fled they also before Abishai, and entered into the city. So Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.
14 And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai, and entered into the city. Then Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.
14 Vendo os arameus em fuga, recuaram também os amonitas diante de Abisaí e voltaram para a cidade. Joab deixou os amonitas e foi para Jerusalém.
14 Quando os amonitas viram que os arameus tinham fugido, recuaram também diante de Abisaí, e entraram na cidade. Então Joab voltou da guerra contra os amonitas e reentrou em Jerusalém.
14 And the sons of Ammon saw, that [the] men of Syria had fled; and they fled also from the face of Abishai, and entered into the city; and Joab turned again from the sons of Ammon, and came into Jerusalem (and then Joab left off fighting the Ammonites, and went back to Jerusalem).
14 And the sons of Ammon saw, that [the] men of Syria had fled; and they fled also from the face of Abishai, and entered into the city; and Joab turned again from the sons of Ammon, and came into Jerusalem.
14 Então, quando os amonitas viram a corrida dos sírios nos campos, fugindo de Joabe, começaram a fugir também de Abisai e se fecharam na cidade. Diante disso, Joabe voltou para Jerusalém.
14 Quando os filhos de Amon viram que Aram fugia, eles também fugiram de diante de Avishai e voltaram à cidade. Então Ioav voltou dos filhos de Amon e foi para Jerusalém.
14 Quando os amonitas viram que os sírios estavam fugindo, eles também fugiram de Abisai e entraram na cidade. Então Joabe voltou da batalha contra os amonitas e foi para Jerusalém.
14 E, vendo os amonitas que os sírios fugiam, também eles fugiram de diante de Abisai, e entraram na cidade. Então Joabe voltou dos amonitas e veio para Jerusalém.
14 E, vendo os filhos de Amom que os sírios fugiam, também eles fugiram de diante de Abisai, e entraram na cidade; e voltou Joabe dos filhos de Amom, e veio para Jerusalém.
14 E, vendo os filhos de Amom que os sírios fugiam, também eles fugiram de diante de Abisai, e entraram na cidade; e voltou Joabe dos filhos de Amom, e veio para Jerusalém.
14 E, vendo os amonitas que os sírios fugiam, também eles fugiram de diante de Abisai, e entraram na cidade. Então Joabe voltou dos amonitas e veio para Jerusalém.
14 Ao verem os arameus fugindo, os amonitas também fugiram de Abisaí, e entraram na cidade. Então Joab voltou da campanha contra os amonitas e reentrou em Jerusalém.
14 Viram os filhos de Amom que os sírios fugiam, e eles também fugiram diante de Abisai, e entraram na cidade; voltou Joabe dos filhos de Amom, e veio para Jerusalém.
14 Quando os amonitas viram que os arameus fugiam, também eles se puseram a fugir de Abisai e meteram-se dentro da cidade. Então Joab deu por terminada a campanha contra os amonitas e regressou a Jerusalém.
14 Quando os amonitas viram que os arameus fugiam, também eles se puseram a fugir de Abisai e meteram-se dentro da cidade. Então Joab deu por terminada a campanha contra os amonitas e regressou a Jerusalém.
14 E, vendo os filhos de Amom que os siros fugiam, também eles fugiram de diante de Abisai e entraram na cidade; e voltou Joabe dos filhos de Amom e veio para Jerusalém.
14 Vendo72008804 os filhos1121 de Amom5983 que os siros758 fugiam,51278804 também eles fugiram51278799 de diante6440 de Abisai52 e entraram9358799 na cidade;5892 voltou77258799 Joabe3097 dos filhos1121 de Amom5983 e tornou9358799 a Jerusalém.3389
14 E, vendo os filhos de Amom que os sírios fugiam, também eles fugiram de diante de Abisai, e entraram na cidade; e voltou Joabe dos filhos de Amom, e veio para Jerusalém.
14 Os amonitas, vendo que os arameus bateram em fuga, também fugiram diante de Abisai e entraram na cidade. Joab voltou da batalha contra os amonitas e entrou em Jerusalém.
14 Vendo os arameus em fuga, os amonitas recuaram também diante de Abisai e voltaram para a cidade. E Joab regressou da campanha contra os amonitas e foi para Jerusalém.
14 Vendo72008804 os filhos1121 de Amom5983 que os siros758 fugiam,51278804 também eles fugiram51278799 de diante6440 de Abisai52 e entraram9358799 na cidade;5892 voltou77258799 Joabe3097 dos filhos1121 de Amom5983 e tornou9358799 a Jerusalém.3389
14 Vendo72008804 os filhos1121 de Amom5983 que os siros758 fugiam,51278804 também eles fugiram51278799 de diante6440 de Abisai52 e entraram9358799 na cidade;5892 voltou77258799 Joabe3097 dos filhos1121 de Amom5983 e tornou9358799 a Jerusalém.3389
14 And when the children of Ammon saw that the Arammiym were fled, then fled they also before Aviyshai, and entered into the city. So Yo'av returned from the children of Ammon, and came to Yerushalayim.