Ozzuu Bible
Compare 2Ki 9:36
Ozzuu Bible - comparison
2Ki 9:36

Found 31 translations

Config
36 Então, voltaram שובH7725H8799 e lho fizeram saber נגדH5046H8686. Ele disse אמרH559H8799: Esta é a palavra דברH1697 de YAHUAH יהוהH3068, que falou דברH1696H8765 por intermédio יָדH3027 de Elias אליהH452, o tesbitaH8664 תִּשׁבִּיH8664, seu servo עבדH5650, dizendo אמרH559H8800: No campoH2506 חֵלֶקH2506 de JezreelH3157 יִזרְעֵאלH3157, os cãesH3611 כֶּלֶבH3611 comerãoH398 אָכַלH398H8799 a carneH1320 בָּשָׂרH1320 de JezabelH348 אִיזֶבֶלH348.
36 Voltaram para contar isso a Jeú, que declarou: “Esta é a palavra que Yahweh falou por meio do seu servo Elias, o tesbita: ‘No campo de Jezreel, os cães devorarão a carne de Jezabel;
36 Pelo que eles retornaram, e contaram-lhe. E ele disse: Esta é a palavra do Senhor, a qual ele falou pelo seu servo Elias, o tisbita, dizendo: Na porção de Jezreel os cães comerão a carne de Jezabel;
36 Regressando e, ao darem-lhe conta disso, Jeú reconheceu: “Foi justamente o que o SENHOR afirmou que haveria de acontecer, através de Elias, o tesbita. Ele disse que no campo os cães comeriam a carne de Jezabel.
36 Então voltaram, e lho declararam; e ele disse: Esta é a palavra do SENHOR, a qual falou por meio da mão de Elias, o tisbita, Seu servo, dizendo: No pedaço do campo de Jizreel os cães comerão a carne de Jezabel.
36 So they came back and told him. He said, “This is what ADONAI said through his servant Eliyahu from Tishbe: ‘In the field of Yizre‘el the dogs will eat the flesh of Izevel;
36 Wherefore they came again, and told him. And he said, This is the word of the LORD, which he spake by his servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall dogs eat the flesh of Jezebel:
36 Wherefore they came again, and told him. And he said, This is the word of the LORD, which he spake by his servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall the dogs eat the flesh of Jezebel:
36 Quando voltaram para dizê-lo a Jeú, este disse: Foi justamente este o oráculo que o Senhor pronunciou pela boca de seu servo Elias, o tesbita: no solo de Jesrael os cães devorarão a carne de Jezabel,[*]
36 Voltaram para contar isso a Jeú, que disse: "Esta foi a palavra de Iahweh, que pronunciou por intermédio de seu servo Elias, o tesbita: "No campo de Jezrael, os cães devorarão a carne de Jezabel; 2Rs 9:37 v e o cadáver de Jezabel será como esterco espalhado no campo, de modo que não se poderá dizer: Esta é Jezabel!" "
36 and they turned again, and told to him (and they returned, and told him). And Jehu said, This is the word of the Lord, which he spake by his servant, Elijah of Tishbe/Elijah (the) Tishbite, and said, (The) Dogs shall eat (up) the flesh of Jezebel in the field of Jezreel;
36 and they turned again, and told to him. And Jehu said, This is the word of the Lord, which he spake by his servant, Elijah of Tishbe or Elijah the Tishbite, and said, Dogs shall eat the flesh of Jezebel in the field of Jezreel;
36 Então voltaram e contaram a Jeú o que havia acontecido; ao que ele observou: "É exatamente o que o Senhor disse que ia acontecer. Ele disse ao profeta Elias, que os cães comeriam a carne dela,
36 E voltaram e lhe contaram, e ele disse: 'Esta é a palavra do Eterno, a qual falou por intermédio de Seu servo Elias, o tishbita, dizendo: No pedaço do campo de Izreel, os cães comerão a carne de Izével!
36 Então voltaram e contaram a Jeú. Ele disse: Esta é a palavra que o SENHOR falou por meio de Elias, o tesbita, seu servo: No campo de Jezreel os cães comerão a carne de Jezabel,
36 Então voltaram, e lho disseram. Pelo que ele disse: Esta é a palavra do Senhor, que ele falou por intermédio de Elias, o tisbita, seu servo, dizendo: No campo de Jizreel os cães comerão a carne de Jezabel,
36 Então voltaram, e lho fizeram saber; e ele disse: Esta é a palavra do Senhor, a qual falou pelo ministério de Elias, o tisbita, seu servo, dizendo: No pedaço do campo de Jizreel os cães comerão a carne de Jezabel.
36 Então voltaram, e lho fizeram saber; e ele disse: Esta é a palavra do SENHOR, a qual falou pelo ministério de Elias, o tisbita, seu servo, dizendo: No pedaço do campo de Jizreel os cães comerão a carne de Jezabel.
36 Então voltaram, e lho disseram. Pelo que ele disse: Esta é a palavra do Senhor, que ele falou por intermédio de Elias, o tisbita, seu servo, dizendo: No campo de Jizreel os cães comerão a carne de Jezabel,
36 Foram contar a Jeú, e ele disse: "Esta foi a palavra que Javé pronunciou por meio de seu servo Elias, o tesbita: No campo de Jezrael, os cães devorarão a carne de Jezabel,
36 Então eles voltaram e contaram-lhe. E ele disse: "Esta é a palavra do Senhor que ele falara por intermédio de Elias, o tesbita, dizendo: "Na porção de Jezreel os cães comerão a carne de Jezabel.
36 Foram dar a notícia a Jeú e ele disse: «Já o Senhor tinha anunciado, por meio do seu servo Elias de Tisbé, que assim iria acontecer. Ele disse que no campo de Jezrael os cães devorariam a carne de Jezabel [40]
36 Foram dar a notícia a Jeú e ele disse: «Já o Senhor tinha anunciado, por meio do seu servo Elias de Tisbé, que assim iria acontecer. Ele disse que no campo de Jezrael os cães devorariam a carne de Jezabel [40]
36 Então, voltaram e lho fizeram saber; e ele disse: Esta é a palavra do SENHOR, a qual falou pelo ministério de Elias, o tisbita, seu servo, dizendo: No pedaço do campo de Jezreel, os cães comerão a carne de Jezabel.
36 Então, voltaram77258799 e lho fizeram saber.50468686 Ele disse:5598799 Esta é a palavra1697 do SENHOR,3068 que falou16968765 por intermédio3027 de Elias,452 o tesbita,8664 seu servo,5650 dizendo:5598800 No campo2506 de Jezreel,3157 os cães3611 comerão3988799 a carne1320 de Jezabel.348
36 Então voltaram, e lho fizeram saber; e ele disse: Esta é a palavra do SENHOR, a qual falou pelo ministério de Elias, o tisbita, seu servo, dizendo: No pedaço do campo de Jizreel os cães comerão a carne de Jezabel.
36 Voltaram para avisar o rei. E Jeú disse: “Essa é palavra do SENHOR, que foi pronunciada por seu servo Elias, o tesbita: No campo de Jezrael os cães devorarão as carnes de Jezabel,
36 Vieram dar a notícia a Jeú, que disse: «Foi este o oráculo que o SENHOR pronunciou pela boca do seu servo Elias, o tisbita: 'No campo de Jezrael, os cães devorarão a carne de Jezabel,
36 Então, voltaram77258799 e lho fizeram saber.50468686 Ele disse:5598799 Esta é a palavra1697 do SENHOR,3068 que falou16968765 por intermédio3027 de Elias,452 o tesbita,8664 seu servo,5650 dizendo:5598800 No campo2506 de Jezreel,3157 os cães3611 comerão3988799 a carne1320 de Jezabel.348
36 Então, voltaram77258799 e lho fizeram saber.50468686 Ele disse:5598799 Esta é a palavra1697 do SENHOR,3068 que falou16968765 por intermédio3027 de Elias,452 o tesbita,8664 seu servo,5650 dizendo:5598800 No campo2506 de Jezreel,3157 os cães3611 comerão3988799 a carne1320 de Jezabel.348
36 Wherefore they came again, and told him. And he said, This is the Word of Yahuah, which he spoke by his servant Eliyahu the Tishbiy, saying, In the portion of Yizre'el shall dogs eat the flesh of Iyzebel: