Ozzuu Bible
Compare 2Ki 9:24Ozzuu Bible - comparison
2Ki 9:24
Found 31 translations
Config
24
Mas JeúH3058 יֵהוּאH3058 entesou o seu arcoH7198 קֶשֶׁתH7198 com toda מלאH4390H8765 a força יָדH3027 e feriuH5221 נָכָהH5221H8686 a JorãoH3088 יְהוֹרָםH3088 entre as espáduasH2220 זְרוֹעַH2220; a flechaH2678 חִצִּיH2678 saiu-lhe יצאH3318H8799 pelo coração לבH3820, e ele caiuH3766 כָּרַעH3766H8799 no seu carroH7393 רֶכֶבH7393.
24
Mas Jeú já tinha retesado seu arco e atingiu Jorão entre as espáduas; a flecha atingiu o coração do rei, que tombou dentro do seu próprio carro.
24
E Jeú entesou um arco com toda a sua força, e feriu Jorão entre os seus braços, e a flecha saiu no seu coração, e ele afundou-se na sua carruagem.
24
Jeú retesou com toda a força o seu arco e atirou-lhe uma flecha que o apanhou entre as espáduas. Com o coração perfurado, caiu logo morto do carro para o chão.
24
Mas Jeú esticou o seu arco com toda a sua força, e feriu a Jorão entre os braços, e a flecha lhe saiu pelo coração; e ele caiu no seu carro.
24
Yehu drew his bow with all his strength and struck Yoram between the shoulder-blades; the arrow went through his heart, and he collapsed in his chariot.
24
And Jehu drew a bow with his full strength, and smote Jehoram between his arms, and the arrow went out at his heart, and he sunk down in his chariot.
24
And Jehu drew his bow with his full strength, and smote Joram between his arms, and the arrow went out at his heart, and he sunk down in his chariot.
24
Mas Jeú, retesando o arco, atingiu Jorão entre as espáduas, de modo que a flecha atravessou-lhe o coração e ele caiu morto no seu carro.
24
Mas Jeú já tinha retesado seu arco e atingiu Jorão entre as espáduas; a flecha atingiu o coração do rei, que tombou dentro do carro.
24
Certainly Jehu bent a bow with his hand, and smote Joram betwixt the shoulders, and the arrow went out through his heart; and at once he felled down in his chariot.
24
Certainly Jehu bent a bow with his hand, and smote Joram betwixt the shoulders, and the arrow went out through his heart; and at once he felled [or fell] down in his chariot.
24
Jeú esticou o seu arco com toda a força que tinha e atirou contra Jorão; a flecha acertou nas costas, entre os ombros, e atravessou o coração; Jorão caiu morto no seu carro.
24
E Iehú entesou o seu arco com toda a força e feriu Iehoram entre os braços, e a flecha lhe saiu pelo coração, e ele se encurvou no seu carro.
24
Mas Jeú, entesando o arco com toda a força, feriu Jorão nas costas e a flecha atravessou-lhe o coração, e ele caiu no seu carro.
24
Mas Jeú, entesando o seu arco com toda a força, feriu Jorão entre as espáduas, e a flecha lhe saiu pelo coração; e ele caiu no seu carro.
24
Mas Jeú entesou o seu arco com toda a força, e feriu a Jorão entre os braços, e a flecha lhe saiu pelo coração; e ele caiu no seu carro.
24
Mas Jeú entesou o seu arco com toda a força, e feriu a Jorão entre os braços, e a flecha lhe saiu pelo coração; e ele caiu no seu carro.
24
Mas Jeú, entesando o seu arco com toda a força, feriu Jorão entre as espáduas, e a flecha lhe saiu pelo coração; e ele caiu no seu carro.
24
Jeú, porém, já havia esticado o arco, e atingiu Jorão no meio das costas. A flecha varou o coração de Jorão, e ele caiu no carro.
24
E Jeú curvou seu arco com toda a força, ferindo Jorão entre os braços; a flecha lhe saiu pelo coração, e ele inclinou-se sobre os joelhos.
24
Jeú pegou no arco e disparou uma flecha contra Jorão, atingiu-o nas costas e atravessou-lhe o coração. O rei caiu logo morto no seu carro
24
Jeú pegou no arco e disparou uma flecha contra Jorão, atingiu-o nas costas e atravessou-lhe o coração. O rei caiu logo morto no seu carro
24
Mas Jeú entesou o seu arco com toda a força e feriu a Jorão entre os braços, e a flecha lhe saiu pelo coração; e caiu no seu carro.
24
Mas Jeú entesou o seu arco com toda a força, e feriu a Jorão entre os braços, e a flecha lhe saiu pelo coração; e ele caiu no seu carro.
24
Mas Jeú pegou o arco, retesou e atingiu Jorão entre as espáduas. A flecha atravessou-lhe o coração, e ele caiu morto em seu carro.
24
Mas Jeú, disparando com força o arco, atingiu Jorão entre as espáduas, de modo que a flecha lhe atravessou o coração e o rei caiu morto no seu carro.
24
And Yahu drew a bow with his full strength, and smote Yahuram between his arms, and the arrow went out at his heart, and he sunk down in his chariot.