Ozzuu Bible
Compare 2Ki 7:8Ozzuu Bible - comparison
2Ki 7:8
Found 31 translations
Config
8
Chegando בואH935H8799, pois, aqueles leprososH6879 צָרַעH6879H8794 à entradaH7097 קָצֶהH7097 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264, entraram בואH935H8799 numa אחדH259 tenda אהלH168, e comeramH398 אָכַלH398H8799, e beberamH8354 שָׁתָהH8354H8799, e tomaram נשאH5375H8799 dali prata כסףH3701, e ouro זהבH2091, e vestesH899 בֶּגֶדH899, e se foram ילךH3212H8799, e os esconderamH2934 טָמַןH2934H8686; voltaram שובH7725H8799, e entraram בואH935H8799 em outraH312 אַחֵרH312 tenda אהלH168, e dali também tomaram נשאH5375H8799 alguma coisa, e a esconderamH2934 טָמַןH2934H8686.
8
Aqueles leprosos, portanto, chegaram às imediações do acampamento e entraram numa tenda; depois de terem comido e bebido, levaram de lá prata, ouro e vestes, que foram em seguida esconder. Retornaram mais tarde e entraram em outra barraca e tiraram de lá os despojos e igualmente os esconderam.
8
E, quando estes leprosos chegaram à parte mais extrema do acampamento, eles entraram em uma tenda, e comeram e beberam, e carregaram dali prata, e ouro, e vestimentas, e foram e os esconderam; e retornaram e entraram em outra tenda, e dali também carregaram e foram e os esconderam.
8
Quando os leprosos chegaram à entrada do acampamento, foram de tenda em tenda, comendo e bebendo o que encontravam, ao mesmo tempo que guardavam tudo o que fosse prata, ouro e roupa, para esconderem.
8
Tendo estes leprosos chegado aos limites do arraial, entraram numa tenda, e comeram, beberam e tomaram dali prata, ouro e roupas, e foram e os esconderam; então voltaram, e entraram em outra tenda,e dali também tomaram alguma coisa, e foram, e a esconderam.
8
When these men with tzara‘at reached the outskirts of the camp, they entered one of the tents, ate and drank; then took some silver, gold and clothing; and went and hid it. Next they returned and entered another tent, took stuff from there, and went and hid it.
8
And when these lepers came to the uttermost part of the camp, they went into one tent, and did eat and drink, and carried thence silver, and gold, and raiment, and went and hid it; and came again, and entered into another tent, and carried thence also, and went and hid it.
8
And when these lepers came to the outermost part of the camp, they went into one tent, and did eat and drink, and carried thence silver, and gold, and raiment, and went and hid it; and they came back, and entered into another tent, and carried thence also, and went and hid it.
8
Os leprosos, pois, chegando à extremidade do acampamento, entraram numa tenda, e, depois de terem comido e bebido, tomaram consigo ouro, prata e vestes, que foram esconder para si. Voltaram em seguida e entraram noutra tenda, e esconderam também o que puderam carregar dali.
8
Aqueles leprosos, pois, chegaram ao limite do acampamento e entraram numa tenda; depois de terem comido e bebido, levaram de lá prata, ouro e vestes, que foram em seguida esconder. Voltaram depois, penetraram noutra tenda e tiraram de lá os despojos e igualmente os esconderam.
8
Therefore when those leprous men had come to the beginning of the castles, or tents, they entered into one tabernacle, and ate, and drank; and they took from thence silver, and gold, and clothes; and went, and hid it; and again they turned again to another tabernacle, and in like manner they took away from thence, and hid. (And so when those lepers had come to the beginning of the tents, or of the camp, they went into one tent, and ate, and drank; and they took from there silver, and gold, and clothes; and went, and hid it; and then they turned to another tent, and in like manner they took away from there, and hid it all.)
8
Therefore when those leprous men had come to the beginning of the castles, or tents , they entered into one tabernacle, and ate, and drank; and they took from thence silver, and gold, and clothes; and went, and hid it ; and again they turned again to another tabernacle, and in like manner they took away from thence, and hid.
8
Quando os leprosos chegaram à entrada do acampamento, foram de uma tenda à outra comendo, bebendo vinho ç levando embora a prata e o ouro e as roupas que encontravam, para esconder.
8
Quando estes leprosos chegaram à entrada do acampamento, entraram numa tenda, comeram e beberam, e tomaram de lá prata, ouro e roupas, e foram e os esconderam. E voltaram e entraram numa outra tenda, e de lá tomaram e o esconderam.
8
Quando os leprosos chegaram à entrada do acampamento, entraram numa tenda, comeram e beberam; pegaram dali prata, ouro e roupas e os esconderam; depois voltaram, entraram em outra tenda e dali também pegaram mais coisas e as esconderam.
8
Chegando, pois, estes leprosos à entrada do arraial, entraram numa tenda, comeram e beberam; e tomando dali prata, ouro e vestidos, foram e os esconderam; depois voltaram, entraram em outra tenda, e dali também tomaram alguma coisa e a esconderam.
8
Chegando, pois, estes leprosos à entrada do arraial, entraram numa tenda, e comeram, beberam e tomaram dali prata, ouro e roupas, e foram e os esconderam; então voltaram, e entraram em outra tenda, e dali também tomaram alguma coisa e a esconderam.
8
Chegando, pois, estes leprosos à entrada do arraial, entraram numa tenda, e comeram, beberam e tomaram dali prata, ouro e roupas, e foram e os esconderam; então voltaram, e entraram em outra tenda, e dali também tomaram alguma coisa, e foram, e a esconderam.
8
Chegando, pois, estes leprosos à entrada do arraial, entraram numa tenda, comeram e beberam; e tomando dali prata, ouro e vestidos, foram e os esconderam; depois voltaram, entraram em outra tenda, e dali também tomaram alguma coisa e a esconderam.
8
Depois de percorrer o acampamento, os leprosos entraram numa tenda, onde comeram e beberam. Em seguida, pegaram prata, ouro e roupas, e esconderam tudo. Voltaram, entraram em outra tenda, pegaram tudo o que encontraram e levaram para o esconderijo.
8
Os leprosos adentraram um pouco mais no acampamento e, entrando numa tenda, comeram e beberam, e tomaram dali prata, ouro e vestes; e saíram de lá, entrando em outra tenda, e a despojaram, e foram e esconderam os despojos.
8
Quando os quatro leprosos chegaram ao limite do acampamento, entraram numa tenda, comeram e beberam do que lá havia, apoderaram-se da prata, do ouro e das roupas que encontraram e foram esconder tudo. Em seguida voltaram, entraram noutra tenda e foram esconder também o que nela tinham encontrado.
8
Quando os quatro leprosos chegaram ao limite do acampamento, entraram numa tenda, comeram e beberam do que lá havia, apoderaram-se da prata, do ouro e das roupas que encontraram e foram esconder tudo. Em seguida voltaram, entraram noutra tenda e foram esconder também o que nela tinham encontrado.
8
Chegando, pois, estes leprosos à entrada do arraial, entraram numa tenda, e comeram, e beberam, e tomaram dali prata, e ouro, e vestes, e foram, e os esconderam; então, voltaram, e entraram em outra tenda, e dali também tomaram alguma coisa, e a esconderam.
8
Chegando,9358799 pois, aqueles leprosos68798794 à entrada7097 do arraial,4264 entraram9358799 numa259 tenda,168 e comeram,3988799 e beberam,83548799 e tomaram53758799 dali prata,3701 e ouro,2091 e vestes,899 e se foram,32128799 e os esconderam;29348686 voltaram,77258799 e entraram9358799 em outra312 tenda,168 e dali também tomaram53758799 alguma coisa, e a esconderam.29348686
8
Chegando, pois, estes leprosos à entrada do arraial, entraram numa tenda, e comeram, beberam e tomaram dali prata, ouro e roupas, e foram e os esconderam; então voltaram, e entraram em outra tenda, e dali também tomaram alguma coisa e a esconderam.
8
Chegando, pois, aqueles leprosos ao limite do acampamento, entraram numa tenda, comeram e beberam. Pegaram prata, ouro, roupas, saíram e esconderam tudo. Novamente entraram numa outra tenda, onde igualmente pegaram as coisas e as esconderam.
8
Os leprosos, então, chegando à extremidade do acampamento, entraram numa tenda, comeram e beberam, tomaram consigo ouro, prata, vestes e foram escondê-los. Voltaram em seguida, entraram noutra tenda, pegaram em mais coisas e foram igualmente escondê-las.
8
Chegando,9358799 pois, aqueles leprosos68798794 à entrada7097 do arraial,4264 entraram9358799 numa259 tenda,168 e comeram,3988799 e beberam,83548799 e tomaram53758799 dali prata,3701 e ouro,2091 e vestes,899 e se foram,32128799 e os esconderam;29348686 voltaram,77258799 e entraram9358799 em outra312 tenda,168 e dali também tomaram53758799 alguma coisa, e a esconderam.29348686
8
Chegando,9358799 pois, aqueles leprosos68798794 à entrada7097 do arraial,4264 entraram9358799 numa259 tenda,168 e comeram,3988799 e beberam,83548799 e tomaram53758799 dali prata,3701 e ouro,2091 e vestes,899 e se foram,32128799 e os esconderam;29348686 voltaram,77258799 e entraram9358799 em outra312 tenda,168 e dali também tomaram53758799 alguma coisa, e a esconderam.29348686
8
And when these lepers came to the uttermost part of the camp, they went into one tent, and did eat and drink, and carried thence silver, and gold, and raiment, and went and hid it; and came again, and entered into another tent, and carried thence also, and went and hid it.