Ozzuu Bible
Compare 2Ki 24:2Ozzuu Bible - comparison
2Ki 24:2
Found 31 translations
Config
2
Enviou שלחH7971H8762 YAHUAH יהוהH3068 contra Jeoaquim bandosH1416 גְּדוּדH1416 de caldeusH3778 כַּשׂדִּיH3778, e bandosH1416 גְּדוּדH1416 de sirosH758 אֲרָםH758, e de moabitasH4124 מוֹאָבH4124, e dos filhos בןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983; enviou-os שלחH7971H8762 contra Yahudah יהודהH3063 para o destruirH6 אָבַדH6H8687, segundo a palavra דברH1697 que YAHUAH יהוהH3068 falara דברH1696H8765 pelos יָדH3027 profetasH5030 נָבִיאH5030, seus servos עבדH5650.
2
Então o SENHOR mandou tropas dos babilônios, dos sírios, dos moabitas e dos amonitas contra Jeoaquim, e as enviou contra Judá, com o objetivo de o aniquilarem, de acordo com tudo o que a Palavra do SENHOR já havia antecipado por intermédio de seus servos os profetas.
2
E o Senhor enviou contra ele bandos dos caldeus, e bandos dos sírios, e bandos dos moabitas, e bandos dos filhos de Amom, e os enviou contra Judá para destruí-la, segundo a palavra do Senhor, a qual ele falou por intermédio dos seus servos, os profetas.
2
O SENHOR enviou bandos de caldeus, arameus, moabitas e amonitas contra Judá, a fim de destruir a nação, tal como o SENHOR tinha avisado pela boca dos seus profetas que aconteceria.
2
E o SENHOR enviou contra ele [Jeoiakim] as tropas dos caldeus, as tropas dos sírios, as tropas dos moabitas, e as tropas dos filhos de Amom; e as enviou contra Judá, para o destruir, conforme a palavra do SENHOR, que falara por meio da mão de Seus servos, os profetas.
2
ADONAI sent against him raiding parties from the Kasdim, Aram, Mo’av and the people of ‘Amon; he sent them against Y’hudah to destroy it, in keeping with the word of ADONAI which he had spoken through his servants the prophets.
2
And the LORD sent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD, which he spake by his servants the prophets.
2
And the LORD sent against him bands of the Chaldeans, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD, which he spake by the hand of his servants the prophets.
2
O Senhor mandou contra ele os bandos dos caldeus, dos sírios, dos moabitas e dos amonitas, e lançou-os contra Judá para o destruírem, conforme ele havia anunciado pela boca dos profetas, seus servos.
2
Este[n] mandou contra ele bandos de caldeus, arameus, moabitas e amonitas; incitou-os contra Judá para destruí-lo, conforme a palavra que Iahweh havia pronunciado por intermédio de seus servos, os profetas.
2
And the Lord sent to him thieves of Chaldees, and thieves of Syria, and thieves of Moab, and thieves of the sons of Ammon; and he sent them into Judah, that he should destroy it, by the word of the Lord, which he spake by his servants (the) prophets. (And the Lord sent against him thieves of the Chaldeans, and thieves from Syria, and from Moab, and of the Ammonites; and he sent them into Judah to destroy it, by the word of the Lord, which he spoke by his servants the prophets.)
2
And the Lord sent to him thieves of Chaldees, and thieves of Syria, and thieves of Moab, and thieves of the sons of Ammon; and he sent them into Judah, that he should destroy it, by the word of the Lord, which he spake by his servants the prophets.
2
E o Senhor mandou bandos de caldeus, de sírios e de moabitas contra Judá, a fim de destruir a nação, conforme o Senhor havia avisado por intermédio dos profetas que faria.
2
E Deus enviou contra ele as tropas dos caldeus, as tropas da Assíria, as tropas de Moav e as tropas dos filhos de Amon. E as enviou contra Judá, para destruí-lo, conforme a palavra do Eterno, que falara através de Seus servos, os profetas.
2
ⓙ Então o SENHOR enviou tropas dos babilônios, dos sírios, dos moabitas e dos amonitas contra Jeoaquim, e as enviou contra Judá, para o destruírem, conforme a palavra que o SENHOR havia falado por intermédio de seus servos, os profetas.
2
Então o Senhor enviou contra Jeoiaquim tropas dos caldeus, tropas dos sírios, tropas dos moabitas e tropas dos filhos de Amom; e as enviou contra Judá, para o destruírem, conforme a palavra que o Senhor falara por intermédio de seus servos os profetas.
2
E o Senhor enviou contra ele as tropas dos caldeus, as tropas dos sírios, as tropas dos moabitas e as tropas dos filhos de Amom; e as enviou contra Judá, para o destruir, conforme a palavra do Senhor, que falara pelo ministério de seus servos, os profetas.
2
E o SENHOR enviou contra ele as tropas dos caldeus, as tropas dos sírios, as tropas dos moabitas e as tropas dos filhos de Amom; e as enviou contra Judá, para o destruir, conforme a palavra do SENHOR, que falara pelo ministério de seus servos, os profetas.
2
Então o Senhor enviou contra Jeoiaquim tropas dos caldeus, tropas dos sírios, tropas dos moabitas e tropas dos filhos de Amom; e as enviou contra Judá, para o destruírem, conforme a palavra que o Senhor falara por intermédio de seus servos os profetas.
2
Javé mandou contra Joaquim bandos de caldeus, arameus, moabitas e amonitas. Ele os mandou para destruir Judá, conforme a palavra que Javé tinha dito por meio de seus servos, os profetas.
2
Então o Senhor enviou contra ele os bandos dos caldeus, e os bandos da Síria, e os bandos de Moabe, e os bandos dos filhos de Amom; enviou-os contra a terra de Judá para subjugá-la-la, de acordo com o palavra do Senhor que ele falara por seus servos, os profetas.
2
O SENHOR enviou então contra Joaquim bandos armados de babilónios, arameus, moabitas e amonitas, que devastaram o reino de Judá, conforme os profetas tinham anunciado da parte do SENHOR.
2
O SENHOR enviou então contra Joaquim bandos armados de babilónios, arameus, moabitas e amonitas, que devastaram o reino de Judá, conforme os profetas tinham anunciado da parte do SENHOR.
2
E Deus enviou contra ⓑ Jeoaquim as tropas dos caldeus, e as tropas dos siros, e as tropas dos moabitas, e as tropas dos filhos de Amom; e as enviou contra Judá, para o destruir, ⓒ conforme a palavra que o SENHOR falara pelo ministério de seus servos, os profetas. [3]
2
E o SENHOR enviou contra ele as tropas dos caldeus, as tropas dos sírios, as tropas dos moabitas e as tropas dos filhos de Amom; e as enviou contra Judá, para o destruir, conforme a palavra do SENHOR, que falara pelo ministério de seus servos, os profetas.
2
O SENHOR enviou contra Joaquim bandos de caldeus, de arameus, de moabitas e de amonitas; enviou-as a Judá para destruí-lo, segundo a palavra do SENHOR pronunciada por seus servos, os profetas.
2
O SENHOR mandou contra Joaquim as tropas dos caldeus, dos sírios, dos moabitas e dos amonitas; enviou-os contra Judá para o destruir, conforme Ele anunciara pela boca dos profetas, seus servos.
2
And Yahuah sent against him bands of the Kasdiym, and bands of the Arammiym, and bands of the Mo'aviym, and bands of the children of Ammon, and sent them against Yahudah to destroy it, according to the Word of Yahuah, which he spoke by his servants the prophets.