Ozzuu Bible
Compare 2Ki 23:7Ozzuu Bible - comparison
2Ki 23:7
Found 31 translations
Config
7
Da mesma forma derribou os aposentos dos prostitutos religiosos, conhecidos como sodomitas, e que ficavam nas dependências do templo do SENHOR, local onde as mulheres trabalhavam tecendo as roupas usadas nos cultos de adoração à deusa Aserá.
7
E ele demoliu as casas dos sodomitas, que ficavam junto à casa do Senhor, onde as mulheres teciam pingentes para a árvore sagrada.
7
Mandou derrubar as casas dos homens prostitutos em volta do templo, onde as mulheres faziam roupa em honra da deusa Achera.
7
Também derrubou as casas dos sodomitas que estavam próximas da casa do SENHOR, em que as mulheres teciam casinhas para o bosque- com- poste- ídolo- a- Astarote.
7
He smashed the houses of the cult prostitutes that were in the house of ADONAI , where the women also wove garments for the asherah .
7
And he brake down the houses of the sodomites, that were by the house of the LORD, where the women wove hangings for the grove.
7
And he brake down the houses of the sodomites, that were in the house of the LORD, where the women wove hangings for the Asherah.
7
Destruiu os apartamentos das prostitutas que se encontravam no templo do Senhor, onde as mulheres teciam vestes para asserá.
7
Demoliu a morada[m] dos prostitutos sagrados, que estavam no Templo de Iahweh, onde as mulheres teciam véus para Aserá.
7
Also he destroyed the little houses of [the] womanish men, the which houses were in the house of the Lord; for the which houses women weaved, or wattled, as little houses of the wood. (And he destroyed the little houses of the male whores of the Temple, which houses were attached to the House of the Lord; and where women weaved, or wattled, vestments used in honouring and worshipping Asherah.)
7
Also he destroyed the little houses of [the] womanish[-made] men, the which houses were in the house of the Lord; for the which houses women weaved, or wattled , as little houses of the woods.
7
Também derrubou as casas de prostituição de homens localizadas ao redor do templo, onde as mulheres teciam mantos para a imagem de Aserá.
7
E demoliu as casas dos prostitutos que estavam na Casa do Eterno, onde as mulheres teciam cortinas para a Asherá.
7
ⓚ Derrubou as moradias dos prostitutos[25] que estavam no templo do SENHOR, em que as mulheres teciam cortinas para o poste-ídolo.
7
Derrubou as casas dos sodomitas que estavam na casa do Senhor, em que as mulheres teciam cortinas para a Asera.
7
Também derrubou as casas dos sodomitas que estavam na casa do Senhor, em que as mulheres teciam casinhas para o ídolo do bosque.
7
Também derrubou as casas dos sodomitas que estavam na casa do SENHOR, em que as mulheres teciam casinhas para o ídolo do bosque.
7
Derrubou as casas dos sodomitas que estavam na casa do Senhor, em que as mulheres teciam cortinas para a Asera.
7
Destruiu as casas de prostituição sagrada que havia no Templo de Javé, onde as mulheres teciam vestes para Aserá.
7
E derrubou a casa dos sodomitas que estavam na casa do Senhor, onde as mulheres teciam tendas para o bosque.
7
Destruiu os lugares destinados a cultos de prostituição no templo do SENHOR, onde as mulheres teciam véus para a deusa Achera.
7
Destruiu os lugares destinados a cultos de prostituição no templo do SENHOR, onde as mulheres teciam véus para a deusa Achera.
7
Também derribou as casas dos prostitutos cultuais ⓗ que estavam na Casa do SENHOR, em que as mulheres teciam casinhas para o ídolo do bosque.
7
Também derrubou as casas dos sodomitas que estavam na casa do SENHOR, em que as mulheres teciam casinhas para o ídolo do bosque.
7
Destruiu também todos os prostíbulos sagrados encontrados na Casa do SENHOR, nos quais mulheres teciam vestes para Asera.
7
Destruiu os lugares de prostituição idolátrica do templo do SENHOR, onde as mulheres teciam véus para Achera.
7
And he broke down the houses of the sodomiym, that were by the house of Yahuah, where the women wove hangings for Asherah.