Ozzuu Bible
Compare 2Ki 23:18Ozzuu Bible - comparison
2Ki 23:18
Found 31 translations
Config
18
Josias disse אמרH559H8799: Deixai-oH3240 יָנחַH3240H8685 estar; ninguém אישH376 mexaH5128 נוַּעH5128H8686 nos seus ossosH6106 עֶצֶםH6106. Assim, deixaram מלטH4422H8762 estar os seus ossosH6106 עֶצֶםH6106 com os ossosH6106 עֶצֶםH6106 do profetaH5030 נָבִיאH5030 que viera בואH935H8804 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111.
18
Então Josias ordenou: “Deixai-o como está; ninguém toque em seus ossos!” E os homens da cidade deixaram os seus ossos como estavam, juntamente com os do profeta que tinha vindo de Samaria.
18
E ele disse: Deixai-o em paz; que nenhum homem mova os seus ossos. Assim, eles deixaram os seus ossos em paz, com os ossos do profeta que saiu de Samaria.
18
“Não mexam então nessa sepultura; deixem-na ficar assim!”, ordenou. E deixaram os ossos como estavam, mais os ossos dos profetas que vieram de Samaria.
18
E disse: Deixai-o estar; nenhum homem mexa nos seus ossos. Assim deixaram estar os seus ossos com os ossos do profeta que viera de Samaria.
18
He replied, “Let him be; no one is to move his bones.” So they left his bones undisturbed, along with the bones of the prophet who had come from Shomron.
18
And he said, Let him alone; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
18
And he said, Let him be; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
18
Deixai-o, disse o rei; paz aos seus ossos. E os seus ossos ficaram intactos, assim como os ossos do profeta que tinha vindo de Samaria.
18
Disse o rei: "Deixai-o em paz e que ninguém toque em seus ossos." Deixaram, pois, seus ossos intactos, bem como os do profeta que era de Samaria."[c]
18
And the king said, Suffer ye him (Do not ye touch him); no man move his bones. And (so) his bones dwelled untouched with the bones of the prophet, that came from Samaria.
18
And the king said, Suffer ye him; no man move his bones. And his bones dwelled untouched with the bones of the prophet, that came from Samaria.
18
Então o rei Josias respondeu: "Deixem que fique onde está. Ninguém mexa nos seus ossos". Assim eles não queimaram aqueles ossos, nem os ossos do profeta que veio de Samaria.
18
E disse: 'Que ninguém mexa nos seus ossos!' – e deixaram estar os seus ossos com os ossos do profeta que viera de Shomron.
18
ⓤ Então Josias disse: Deixai-o como está; ninguém mexa nos seus ossos. Eles deixaram os seus ossos como estavam, juntamente com os do profeta que havia vindo de Samaria.
18
Ao que disse Josias: Deixai-o estar; ninguém mexa nos seus ossos. Deixaram estar, pois, os seus ossos juntamente com os do profeta que viera de Samária.
18
E disse: Deixai-o estar; ninguém mexa nos seus ossos. Assim deixaram estar os seus ossos com os ossos do profeta que viera de Samaria.
18
E disse: Deixai-o estar; ninguém mexa nos seus ossos. Assim deixaram estar os seus ossos com os ossos do profeta que viera de Samaria.
18
Ao que disse Josias: Deixai-o estar; ninguém mexa nos seus ossos. Deixaram estar, pois, os seus ossos juntamente com os do profeta que viera de Samária.
18
Então o rei disse: "Deixem o homem de Deus em paz. Que ninguém toque em seus ossos". Deixaram, assim, os ossos do homem de Deus em paz, bem como os ossos do profeta que tinha vindo da Samaria.
18
E ele disse: "Deixai-o estar; que ninguém perturbe seus ossos." Então, seus ossos foram poupados, juntamente com os ossos do profeta que viera de Samaria.
18
Então Josias ordenou: «Deixem-no estar! Que ninguém toque nos ossos do profeta!» Assim foram deixados intactos os seus ossos, bem como os do profeta que veio de Samaria [110] .
18
Então Josias ordenou: «Deixem-no estar! Que ninguém toque nos ossos do profeta!» Assim foram deixados intactos os seus ossos, bem como os do profeta que veio de Samaria [110] .
18
E disse: Deixai-o estar; ninguém mexa nos seus ossos. ⓡ Assim, deixaram estar os seus ossos com os ossos do profeta que viera de Samaria.
18
E disse: Deixai-o estar; ninguém mexa nos seus ossos. Assim deixaram estar os seus ossos com os ossos do profeta que viera de Samaria.
18
Então ele ordenou: “Deixai-o. Ninguém toque em seus ossos”. E deixaram intactos aqueles ossos, juntamente com os ossos do profeta que viera de Samaria.
18
Então, o rei disse: «Deixai em paz os seus ossos. » E os seus ossos ficaram intactos, juntamente com os ossos do profeta que viera da Samaria.
18
And he said, Let him alone; let no man move his bones. So they let his bones alone, את with the bones of the prophet that came out of Shomeron.