Ozzuu Bible
Compare 2Ki 23:17Ozzuu Bible - comparison
2Ki 23:17
Found 31 translations
Config
17
Então, perguntou אמרH559H8799: Que monumentoH6725 צִיוּןH6725 é esteH1975 הַלָּזH1975 que vejo רָאָהH7200H8802? Responderam-lhe אמרH559H8799 os homens אנושH582 da cidadeH5892 עִירH5892: É a sepulturaH6913 קֶבֶרH6913 do homem אישH376 de Elohim אלהיםH430 que veio בואH935H8804 de Yahudah יהודהH3063 e apregoou קראH7121H8799 estas coisas דברH1697 que fizeste עשהH6213H8804 contra o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 de Betel (casa de El) בית־אלH1008.
17
Então o rei indagou: “Que monumento é este que vejo?” E os homens da cidade lhe contaram: “É a sepultura do homem de Deus que veio de Judá e profetizou tudo quanto acabas de realizar contra este altar de Betel!”
17
Então, ele disse: Que monumento é aquele que vejo? E os homens da cidade lhe disseram: É o sepulcro do homem de Deus, que veio de Judá, e proclamou estas coisas que tu tens feito contra o altar de Betel.
17
“Que monumento é aquele ali?”, perguntou. A gente da cidade respondeu-lhe: “É o túmulo do homem de Deus que veio de Judá e proclamou que haveria de acontecer aquilo que acabaste justamente de fazer com o altar de Betel!”
17
Então disse: Que é este monumento que vejo? E os homens da cidade lhe disseram: É a sepultura do homem de Deus que veio de Judá, e apregoou estas coisas que fizeste contra este altar de Betel.
17
Then he asked, “This monument here that I’m looking at, what is it?” The men of the city told him, “It marks the burial cave of the man of God who came from Y’hudah and foretold the very things you have done to the altar of Beit-El.”
17
Then he said, What title is that that I see? And the men of the city told him, It is the sepulchre of the man of God, which came from Judah, and proclaimed these things that thou hast done against the altar of Bethel.
17
Then he said, What monument is that which I see? And the men of the city told him, It is the sepulchre of the man of God, which came from Judah, and proclaimed these things that thou hast done against the altar of Beth-el.
17
E o rei perguntou: Que monumento é esse que eu vejo? Os habitantes da cidade responderam-lhe: É o túmulo do homem de Deus que veio de Judá, e que predisse tudo o que fizeste ao altar de Betel.
17
e perguntou: "Que sepulcro é esse que estou vendo?" Os homens da cidade responderam: "É o túmulo do homem de Deus que veio de Judá e anunciou essas coisas que acabas de realizar contra o altar."[b]
17
And the king said, What is this burial, that I see? [Whose is this tomb that I see?] And the citizens of that city answered to him, It is the sepulchre of the man of God, that came from Judah, and before-said these words (and foretold these things), which thou hast done upon the altar of Bethel.
17
And the king said, What is this burial, that I see? [or Whose is this tomb that I see?] And the citizens of that city answered to him, It is the sepulchre of the man of God, that came from Judah, and before-said these words, which thou hast done upon the altar of Bethel.
17
"Que monumento é esse ali? " perguntou o rei. E os homens da cidade lhe disseram: "É a sepultura do profeta que veio de Judá, e anunciou que aquilo que o rei acaba de fazer aconteceria aqui ao altar de Betel! "
17
E ele disse: 'O que é este monumento que vejo?' – e os homens da cidade lhe disseram: 'É a sepultura do homem de Deus que veio de Judá e anunciou estas coisas que fizeste contra o altar de Bet-El.'
17
ⓣ Então perguntou: Que monumento é este que vejo? Os homens da cidade responderam: É a sepultura do homem de Deus que veio de Judá e predisse essas coisas que acabas de fazer contra este altar de Betel.
17
Então perguntou: Que monumento é este que vejo? Responderam- lhe os homens da cidade: É a sepultura do homem de Deus que veio de Judá e predisse estas coisas que acabas de fazer contra este altar de Betel.
17
Então disse: Que é este monumento que vejo? E os homens da cidade lhe disseram: É a sepultura do homem de Deus que veio de Judá, e anunciou estas coisas que fizeste contra este altar de Betel.
17
Então disse: Que é este monumento que vejo? E os homens da cidade lhe disseram: É a sepultura do homem de Deus que veio de Judá, e anunciou estas coisas que fizeste contra este altar de Betel.
17
Então perguntou: Que monumento é este que vejo? Responderam-lhe os homens da cidade: É a sepultura do homem de Deus que veio de Judá e predisse estas coisas que acabas de fazer contra este altar de Betel.
17
e perguntou: "De quem é esse túmulo?" Os homens da cidade responderam: "É o túmulo do homem de Deus, que veio de Judá, e anunciou o que você acaba de fazer com o altar de Betel".
17
E disse: "Que é este monte que vejo?" Responderam-lhe os homens da cidade: "É a sepultura do homem de Deus que veio de Judá e que proferiu estas imprecações, as quais ele imprecou contra o altar de Betel."
17
Josias perguntou: «Que monumento é aquele que vejo ali?» Os habitantes da cidade responderam-lhe: «É o túmulo do profeta que veio de Judá e que anunciou tudo o que Vossa Majestade acaba de fazer a este altar de Betel.»
17
Josias perguntou: «Que monumento é aquele que vejo ali?» Os habitantes da cidade responderam-lhe: «É o túmulo do profeta que veio de Judá e que anunciou tudo o que Vossa Majestade acaba de fazer a este altar de Betel.»
17
Então, disse: Que é este monumento que vejo? E os homens da cidade lhe disseram: ⓠ É a sepultura do homem de Deus que veio de Judá, e apregoou estas coisas que fizeste contra este altar de Betel.
17
Então disse: Que é este monumento que vejo? E os homens da cidade lhe disseram: É a sepultura do homem de Deus que veio de Judá, e anunciou estas coisas que fizeste contra este altar de Betel.
17
e disse: “De quem é este monumento que estou vendo? ” Responderam-lhe os homens da cidade: “É o sepulcro do homem de Deus que veio de Judá proclamando as palavras que citaste a respeito do altar de Betel”.
17
E o rei perguntou: «Que monumento é esse que vejo? » Os habitantes da cidade responderam-lhe: «É o sepulcro do homem de Deus, que veio de Judá, e anunciou tudo o que fizeste ao altar de Betel. »
17
Then he said, What title is that that I see? And the men of the city told him, It is the sepulchre of the man of Elohiym, which came from Yahudah, and proclaimed these things that you have done against the altar of Beyt-El.