Ozzuu Bible
Compare 2Ki 23:15
Ozzuu Bible - comparison
2Ki 23:15

Found 31 translations

Config
15 Também o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 que estava em Betel (casa de El) בית־אלH1008 e o altoH1116 בָּמָהH1116 que fez JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filho בןH1121 de NebateH5028 נְבָטH5028, que tinha feito עָשָׂהH6213H8804 pecarH2398 חָטָאH2398H8689 a Israel ישראלH3478, esse altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 junto com o altoH1116 בָּמָהH1116 o rei derribouH5422 נָתַץH5422H8804; destruiuH8313 שָׂרַףH8313H8799 o altoH1116 בָּמָהH1116, reduziuH1854 דָּקַקH1854H8689 a póH6083 עָפָרH6083 o seu altar e queimouH8313 שָׂרַףH8313H8804 o poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָהH842.
15 Josias também derrubou o altar que ficava em Betel e o altar construído sob as ordens de Jeroboão, filho de Nebate, que havia conduzido Israel ao erro e ao pecado. Ele queimou o altar, reduzindo-o a pó, e queimou o poste-ídolo.
15 Além disso, o altar que estava em Betel, e o lugar alto que Jeroboão, o filho de Nebate, que fez Israel pecar, até aquele altar e o lugar alto ele os demoliu, e queimou o lugar alto, e o triturou até virar pó, e queimou o bosque.
15 Fez o mesmo com o altar e os santuários pagãos de Betel, que Jeroboão I, filho de Nebate, mandara edificar e que levaram Israel a pecar dessa maneira. Desfez essas pedras e queimou o repugnante ídolo de Achera.
15 E também o altar que estava em Betel, e o lugar alto que fez Jeroboão, filho de Nebate, com que tinha feito Israel pecar, esse altar derrubou juntamente com o lugar alto; tendo queimado o lugar alto, em pó o esmiuçou, e queimou o poste- ídolo- a- Astarote [em um bosque].
15 He smashed the altar that was at Beit-El and the high place made by Yarov‘am the son of N’vat, who caused Isra’el to sin. Yes, he smashed that altar and the high place; he burned the high place, stamped the ashes to powder, and burned up the asherah.
15 Moreover the altar that was at Bethel, and the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, both that altar and the high place he brake down, and burned the high place, and stamped it small to powder, and burned the grove.
15 Moreover the altar that was at Beth-el, and the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, even that altar and the high place he brake down; and he burned the high place and stamped it small to powder, and burned the Asherah.
15 Destruiu também o altar de Betel e o lugar alto que tinha edificado Jeroboão, filho de Nabat, que arrastara Israel ao pecado. Ele os destruiu, queimou e reduziu a cinzas o lugar alto, incendiando igualmente a asserá.[*]
15 Demoliu também o altar que estava em Betel, lugar alto edificado por Jeroboão, filho de Nabat, que havia arrastado Israel ao pecado; destruiu este lugar alto, quebrou suas pedras,[z] reduziu-as a cinzas e queimou o poste sagrado.
15 Furthermore also he destroyed the altar that was in Bethel, and the high solemn thing, which Jeroboam, the son of Nebat, had made, that made Israel to do sin; and he destroyed that high altar, and burnt it, and all-brake it into powder, and cutted down also the [maumet] wood. (And furthermore he destroyed the altar that was in Bethel, and the hill shrine, which Jeroboam, the son of Nebat, had made, who had made Israel to do sin; and he destroyed that high altar, and burned it, and broke it all into powder, and also cut down the sacred pole of Asherah.)
15 Furthermore also he destroyed the altar that was in Bethel, and the high solemn thing, which Jeroboam, the son of Nebat, had made, that made Israel to do sin; and he destroyed that high altar, and burnt it, and all-brake it into powder, and cutted down also the [maumet] wood.
15 Josias também derrubou o altar e a capelinha de Betel que Jeroboão I havia feito quando levou Israel a pecar. As pedras ele reduziu a pó, e queimou a imagem vergonhosa de Aserá.
15 Também o altar que estava em Bet-El e o altar alto que fez Iarovam ben Nevat, que fizera Israel pecar, também aquele altar, bem como o alto, ele demoliu; e queimou o altar alto e o pulverizou, e queimou a Asherá.
15 Ele também derrubou o altar que ficava em Betel e o altar feito por Jeroboão, filho de Nebate, que havia levado Israel a pecar. Ele queimou o altar, reduzindo-o a pó, e queimou o poste-ídolo.
15 Igualmente o altar que estava em Betel, e o alto feito por Jeroboão, filho de Nebate, que fizera Israel pecar, esse altar e o alto ele os derrubou; queimando o alto, reduziu-o a pó, e queimou a Asera.
15 E também o altar que estava em Betel, e o alto que fez Jeroboão, filho de Nebate, com que tinha feito Israel pecar, esse altar derrubou juntamente com o alto; queimando o alto, em pó o esmiuçou, e queimou o ídolo do bosque.
15 E também o altar que estava em Betel, e o alto que fez Jeroboão, filho de Nebate, com que tinha feito Israel pecar, esse altar derrubou juntamente com o alto; queimando o alto, em pó o esmiuçou, e queimou o ídolo do bosque.
15 Igualmente o altar que estava em Betel, e o alto feito por Jeroboão, filho de Nebate, que fizera Israel pecar, esse altar e o alto ele os derrubou; queimando o alto, reduziu-o a pó, e queimou a Asera.
15 Josias destruiu também o altar que estava em Betel, lugar alto que Jeroboão, filho de Nabat, havia construído e com o qual havia arrastado Israel ao pecado. Destruiu esse lugar alto, quebrou suas pedras, reduzindo-as a pó, e queimou o poste sagrado.
15 Também o altar-mor em Betel, que Jeroboão, filho de Nebate, que fez pecar a Israel, tinha feito, este mesmo altar ele derrubou e quebrou em pedaços as suas pedras, reduzindo-as a pó, e queimou o bosque.
15 O rei Josias destruiu também os santuários de Betel, que Jeroboão, filho de Nebat, tinha construído para levar o povo de Israel a pecar; incendiou o santuário, demoliu o altar, queimou a imagem de Achera e reduziu tudo a pó.
15 O rei Josias destruiu também os santuários de Betel, que Jeroboão, filho de Nebat, tinha construído para levar o povo de Israel a pecar; incendiou o santuário, demoliu o altar, queimou a imagem de Achera e reduziu tudo a pó.
15 E também o altar que estava em Betel e o alto que fez Jeroboão, filho de Nebate, que tinha feito pecar a Israel, juntamente com aquele altar, também o alto derribou; queimando o alto, em pó o desfez e queimou o ídolo do bosque.
15 Também o altar4196 que estava em Betel1008 e o alto1116 que fez Jeroboão,3379 filho1121 de Nebate,5028 que tinha feito62138804 pecar23988689 a Israel,3478 esse altar4196 junto com o alto1116 o rei derribou;54228804 destruiu83138799 o alto,1116 reduziu18548689 a pó6083 o seu altar e queimou83138804 o poste-ídolo.842
15 E também o altar que estava em Betel, e o alto que fez Jeroboão, filho de Nebate, com que tinha feito Israel pecar, esse altar derrubou juntamente com o alto; queimando o alto, em pó o esmiuçou, e queimou o ídolo do bosque.
15 Além disso, destruiu o altar que estava em Betel e o lugar alto em que fora erguido por Jeroboão filho de Nabat, para induzir Israel a pecar; ele os queimou e reduziu-os a cinzas, derrubando o tronco sagrado.
15 Destruiu, igualmente, o altar de Betel e o lugar alto que edificara Jeroboão, filho de Nabat, que fizera pecar Israel. Destruiu-os, queimou e reduziu a cinzas o lugar alto, incendiando igualmente o tronco de Achera.
15 Também o altar4196 que estava em Betel1008 e o alto1116 que fez Jeroboão,3379 filho1121 de Nebate,5028 que tinha feito62138804 pecar23988689 a Israel,3478 esse altar4196 junto com o alto1116 o rei derribou;54228804 destruiu83138799 o alto,1116 reduziu18548689 a pó6083 o seu altar e queimou83138804 o poste-ídolo.842
15 Também o altar4196 que estava em Betel1008 e o alto1116 que fez Jeroboão,3379 filho1121 de Nebate,5028 que tinha feito62138804 pecar23988689 a Israel,3478 esse altar4196 junto com o alto1116 o rei derribou;54228804 destruiu83138799 o alto,1116 reduziu18548689 a pó6083 o seu altar e queimou83138804 o poste-ídolo.842
15 Moreover the altar that was at Beyt-El, and the high place which Yarov'am the son of Nevat, who made Yashar'el to sin, had made, both that altar and the high place he broke down, and burned the high place, and stamped it small to powder, and burned the Asherah pole.