Ozzuu Bible
Compare 2Ki 21:23
Ozzuu Bible - comparison
2Ki 21:23

Found 31 translations

Config
23 Os servos עבדH5650 do rei מלךH4428 AmomH526 אָמוֹןH526 conspiraramH7194 קָשַׁרH7194H8799 contra ele e o mataram מוּתH4191H8686 em sua própria casa ביתH1004.
23 Entrementes, os próprios oficiais de Amom conspiraram contra ele e o assassinaram em seu palácio.
23 E os servos de Amom conspiraram contra ele, e mataram o rei na sua própria casa.
23 Os seus colaboradores conspiraram contra ele e mataram-no no palácio.
23 E os servos de Amom conspiraram contra ele, e mataram o rei em sua própria casa.
23 Amon’s servants conspired against him and put the king to death in his own palace.
23 And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house.
23 And the servants of Amon conspired against him, and put the king to death in his own house.
23 Os servos de Amon conspiraram contra ele e assassinaram-no em seu palácio.
23 Os servos de Amon conspiraram contra ele e mataram o rei no seu palácio.
23 And his servants setted treasons to him, and killed the king in his house. (And his servants set treason against him, and killed the king in his own house.)
23 And his servants setted treasons to him, and killed the king in his house.
23 Mas os seus auxiliares tramaram contra a vida dele e o mataram no palácio.
23 E os servos de Amon conspiraram contra ele, e mataram o rei em sua casa.
23 Os servos de Amom conspiraram contra ele e o mataram em seu palácio.
23 E os servos de Amom conspiraram contra ele, e o mataram em sua casa.
23 E os servos de Amom conspiraram contra ele, e mataram o rei em sua casa.
23 E os servos de Amom conspiraram contra ele, e mataram o rei em sua casa.
23 E os servos de Amom conspiraram contra ele, e o mataram em sua casa.
23 Os oficiais de Amon fizeram uma conspiração contra ele, e o mataram dentro do palácio.
23 Então os servos de Amom conspiraram contra ele, e o mataram em sua casa.
23 Os oficiais de Amon conspiraram contra ele e assassinaram-no no seu palácio.
23 Os oficiais de Amon conspiraram contra ele e assassinaram-no no seu palácio.
23 E os servos de Amom conspiraram contra ele e mataram o rei em sua casa.
23 Os servos5650 do rei4428 Amom526 conspiraram71948799 contra ele e o mataram41918686 em sua própria casa.1004
23 E os servos de Amom conspiraram contra ele, e mataram o rei em sua casa.
23 Seus servos armaram-lhe uma emboscada e mataram-no em sua casa.
23 Os servos de Amon conspiraram contra ele e mataram-no no seu palácio.
23 Os servos5650 do rei4428 Amom526 conspiraram71948799 contra ele e o mataram41918686 em sua própria casa.1004
23 And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house.