Ozzuu Bible
Compare 2Ki 19:28
Ozzuu Bible - comparison
2Ki 19:28

Found 31 translations

Config
28 Por causa do teu furorH7264 רָגַזH7264H8692 contra mim e porque a tua arrogânciaH7600 שַׁאֲנָןH7600 subiuH5927 עָלָהH5927H8804 até aos meus ouvidosH241 אֹזֶןH241, eis que porei שוםH7760H8804 o meu anzolH2397 חָחH2397 no teu narizH639 אַףH639 e o meu freioH4964 מֶתֶגH4964 na tua bocaH8193 שָׂפָהH8193 e te farei voltar שובH7725H8689 pelo caminho דרךְH1870 por onde vieste בואH935H8804.
28 Por causa da tua ira maldosa contra a minha pessoa e porque a tua insolência subiu aos meus ouvidos, porei meu anzol no teu nariz e o meu cabresto na tua boca, e te obrigarei a voltar pelo caminho por onde vieste’.
28 Porque a tua fúria contra mim e o teu tumulto subiu aos meus ouvidos, portanto colocarei o meu gancho no teu nariz, e o meu freio nos teus lábios, e te farei retornar pelo caminho pelo qual vieste.
28 Por causa da arrogância que mostraste a meu respeito, vou pôr-te um gancho no nariz, um freio nos dentes e fazer-te dar meia volta no caminho em que vieste.’ ”
28 Por causa do teu furor contra Mim, e porque a tua revolta subiu aos Meus ouvidos, portanto porei o Meu anzol no teu nariz e o Meu freio nos teus lábios, e te farei voltar pelo caminho por onde vieste.
28 And because of your rage against me, because of your pride that has reached my ears, I am putting my hook in your nose and my bridle on your lips; and I will make you return by the way on which you came.
28 Because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears, therefore I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
28 Because of thy raging against me, and for that thine arrogancy is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
28 Porque ficaste furioso contra mim. E subiram aos meus ouvidos as tuas insolências, porei argola em teu nariz e freio em tua boca, e te forçarei a voltar pelo caminho por onde vieste.
28 Porque ficaste furioso contra mim, e tua insolência chegou até meus ouvidos, passarei meu anel em tuas narinas e meu freio entre teus lábios, far-te-ei voltar pelo caminho por onde vieste.
28 Thou were wroth against me, and thy pride went up into mine ears; therefore I shall put a ring in thy nostrils, and a barnacle in thy lips (and a bit between thy lips), and I shall lead thee again into the way by which thou camest.
28 Thou were wroth against me, and thy pride went up into mine ears; therefore I shall put a ring in thy nostrils, and a barnacle in thy lips, and I shall lead thee again into the way by which thou camest.
28 E por causa da sua raiva e arrogância contra Mim, vou pôr um anzol no seu nariz e freio na sua boca, e vou fazer você voltar pelo mesmo caminho por onde veio.
28 E porque teu rugido chegou a Meus ouvidos, colocarei Meu anzol em tuas narinas e Minha brida em tua boca, e te farei voltar pelo caminho por que vieste.
28 Por causa do teu furor contra mim e porque a tua arrogância subiu aos meus ouvidos, porei meu anzol no teu nariz e meu freio na tua boca, e te farei voltar pelo caminho por onde vieste.
28 Por causa do teu furor contra mim, e porque a tua arrogância subiu aos meus ouvidos, porei o meu anzol no teu nariz e o meu freio na tua boca, e te farei voltar pelo caminho por onde vieste.
28 Por causa do teu furor contra mim, e porque a tua revolta subiu aos meus ouvidos, portanto porei o meu anzol no teu nariz e o meu freio nos teus lábios, e te farei voltar pelo caminho por onde vieste.
28 Por causa do teu furor contra mim, e porque a tua revolta subiu aos meus ouvidos, portanto porei o meu anzol no teu nariz e o meu freio nos teus lábios, e te farei voltar pelo caminho por onde vieste.
28 Por causa do teu furor contra mim, e porque a tua arrogância subiu aos meus ouvidos, porei o meu anzol no teu nariz e o meu freio na tua boca, e te farei voltar pelo caminho por onde vieste.
28 Porque você se agita contra mim, e seu atrevimento chega aos meus ouvidos, eu vou colocar a minha argola em suas narinas e o meu freio na sua boca. Vou fazer você voltar pelo mesmo caminho por onde veio.
28 Porquanto te indignaste contra mim, e o teu furor subiu aos meus ouvidos; por causa disto porei meus ganchos em tuas narinas e o meu freio em tua boca, e te farei voltar pelo caminho por onde vieste.
28 Eu bem percebi quando te enfureceste e te mostraste insolente. Por isso, vou prender-te com uma argola no nariz [98] e um freio na boca e vou conduzir-te pelo caminho por onde vieste.
28 Eu bem percebi quando te enfureceste e te mostraste insolente. Por isso, vou prender-te com uma argola no nariz [98] e um freio na boca e vou conduzir-te pelo caminho por onde vieste.
28 Por causa do teu furor contra mim e porque a tua revolta subiu aos meus ouvidos, portanto, porei o meu anzol no teu nariz e o meu freio, nos teus lábios e te farei voltar pelo caminho por onde vieste.
28 Por causa do teu furor72648692 contra mim e porque a tua arrogância7600 subiu59278804 até aos meus ouvidos,241 eis que porei77608804 o meu anzol2397 no teu nariz639 e o meu freio4964 na tua boca8193 e te farei voltar77258689 pelo caminho1870 por onde vieste.9358804
28 Por causa do teu furor contra mim, e porque a tua revolta subiu aos meus ouvidos, portanto porei o meu anzol no teu nariz e o meu freio nos teus lábios, e te farei voltar pelo caminho por onde vieste.
28 Ficaste insano contra mim, e tua arrogância chegou aos meus ouvidos. Porei um anel em teu nariz e um freio em teus lábios, e te farei voltar pelo caminho pelo qual vieste.
28 Pois te enfureceste contra mim e chegaram aos meus ouvidos as tuas insolências. Por isso, porei o meu arganel no teu nariz, e um açaimo na tua boca e far-te-ei voltar pelo caminho por onde vieste. "
28 Por causa do teu furor72648692 contra mim e porque a tua arrogância7600 subiu59278804 até aos meus ouvidos,241 eis que porei77608804 o meu anzol2397 no teu nariz639 e o meu freio4964 na tua boca8193 e te farei voltar77258689 pelo caminho1870 por onde vieste.9358804
28 Por causa do teu furor72648692 contra mim e porque a tua arrogância7600 subiu59278804 até aos meus ouvidos,241 eis que porei77608804 o meu anzol2397 no teu nariz639 e o meu freio4964 na tua boca8193 e te farei voltar77258689 pelo caminho1870 por onde vieste.9358804
28 Because your rage against me and your tumult is come up into my ears, therefore I will put my hook in your nose, and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came.