Ozzuu Bible
Compare 2Ki 19:27
Ozzuu Bible - comparison
2Ki 19:27

Found 31 translations

Config
27 Mas eu conheço ידעH3045H8804 o teu assentarH3427 יָשַׁבH3427H8800, e o teu sair יצאH3318H8800, e o teu entrar בואH935H8800, e o teu furorH7264 רָגַזH7264H8692 contra mim.
27 Contudo, conheço bem teu assentar, teu sair e teu entrar, bem como observo o teu furor contra mim.
27 Porém, conheço o teu assentar, e o teu sair e o teu entrar, e a tua fúria contra mim.
27 Eu conheço-te muito bem; estou ao corrente de todas as tuas idas e vindas, de tudo o que fazes; vi bem a tua raiva contra mim.
27 Porém o teu assentar, e o teu sair e o teu entrar, e o teu furor contra Mim, Eu o sei.
27 “‘But I know when you sit, when you leave, when you enter — and when you rage against me.
27 But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
27 But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.
27 Eu sei quando te sentas, quando sais e quando entras, e conheço teus furores contra mim.
27 Eu sei quando te levantas[z] e quando te assentas, quando sais e quando entras.
27 And I knew thy dwelling [place], and thy going out, and thine entering/and thy going in, and thy way, and thy strong vengeance against me. (And I know thy dwelling place, and thy going out, and thy coming in, and thy way, and thy strong vengeance against me.)
27 And I knew thy dwelling [place], and thy going out, and thine entering or thy going in, and thy way, and thy strong vengeance against me.
27 Eu sei tudo a seu respeito. Conheço todos os seus planos, e sei aonde vai logo em seguida; e também sei das coisas ruins que você falou de Mim.
27 Eu sei quando sentas, quando sais e quando voltas, e sei de teu irar-te contra Mim.
27 Porém conheço teu assentar, teu sair e teu entrar, bem como teu furor contra mim.
27 Eu, porém, conheço o teu assentar, o teu sair e o teu entrar, bem como o teu furor contra mim.
27 Porém o teu assentar, e o teu sair e o teu entrar, e o teu furor contra mim, eu o sei.
27 Porém o teu assentar, e o teu sair e o teu entrar, e o teu furor contra mim, eu o sei.
27 Eu, porém, conheço o teu assentar, o teu sair e o teu entrar, bem como o teu furor contra mim.
27 Eu sei quando você se levanta e se assenta, quando você entra e quando sai.
27 Mas eu conheço o teu assentar, e a tua saída, e o teu furor contra mim.
27 Conheço toda a tua vida: quando te sentas, quando sais e quando entras e quando te enfureces contra mim.
27 Conheço toda a tua vida: quando te sentas, quando sais e quando entras e quando te enfureces contra mim.
27 Porém o teu assentar, e o teu sair, e o teu entrar, e o teu furor contra mim, eu o sei.
27 Mas eu conheço30458804 o teu assentar,34278800 e o teu sair,33188800 e o teu entrar,9358800 e o teu furor72648692 contra mim.
27 Porém o teu assentar, e o teu sair e o teu entrar, e o teu furor contra mim, eu o sei.
27 Teu sentar, teu sair, teu entrar, os conheço de antemão, como também tua ira contra mim.
27 Sei quando te sentas, quando sais e quando entras. Conheço os teus furores contra mim.
27 Mas eu conheço30458804 o teu assentar,34278800 e o teu sair,33188800 e o teu entrar,9358800 e o teu furor72648692 contra mim.
27 But I know your abode, and your going out, and your coming in, and your rage against me.