Ozzuu Bible
Compare 2Ki 18:5
Ozzuu Bible - comparison
2Ki 18:5

Found 31 translations

Config
5 Confiou בטחH982H8804 em YAHUAH יהוהH3068, Elohim אלהיםH430 de Israel ישראלH3478, de maneira que depois אחרH310 dele não houve seu semelhante entre todos os reis מלךH4428 de Yahudah יהודהH3063, nem entre os que foram antes פניםH6440 dele.
5 Ezequias depositou toda a sua confiança em Yahweh, o SENHOR Deus de Israel, de modo que não houve ninguém semelhante a ele, entre todos os reis de Judá, nem antes nem depois dele.
5 Ele confiou no Senhor Deus de Israel; de modo que depois dele não houve nenhum como ele entre todos os reis de Judá, tampouco algum que foi antes dele.
5 Confiou no SENHOR, o Deus de Israel. Com efeito, não houve nem antes nem depois dele nenhum rei tão fiel ao SENHOR.
5 No SENHOR Deus de Israel confiou, de maneira que depois dele não houve quem lhe fosse semelhante entre todos os reis de Judá, nem entre os que foram antes dele.
5 He put his trust in ADONAI the God of Isra’el; after him there was no one like him among all the kings of Y’hudah, nor had there been among those before him.
5 He trusted in the LORD God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor any that were before him.
5 He trusted in the LORD, the God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor among them that were before him.
5 Ezequias pusera sua confiança no Senhor, Deus de Israel; não houve outro como ele, entre todos os reis de Judá, tanto entre os predecessores como entre seus sucessores.
5 Pôs sua confiança em Iahweh, Deus de Israel. Depois dele, não houve entre todos os reis de Judá quem se lhe pudesse comparar; e antes dele também não houve.
5 And he hoped in the Lord God of Israel; therefore after him none was like him of all the kings of Judah, but neither also in the kings that were before him. (And he hoped in the Lord God of Israel; and after him there was no one like him out of all the kings of Judah, but also not any of the kings who were before him were like him.)
5 And he hoped in the Lord God of Israel; therefore after him none was like him of all the kings of Judah, but neither also in the kings that were before him.
5 Ezequias tinha uma grande confiança no Senhor Deus de Israel. Na verdade, nenhum dos reis antes ou depois dele andou tão perto de Deus como ele andou.
5 Ele confiou no Eterno, o Deus de Israel, e depois dele não houve outro entre todos os reis de Judá, nem entre os que o antecederam,
5 Ele confiou no SENHOR, Deus de Israel, de modo que não houve ninguém semelhante a ele entre todos os reis de Judá, nem antes nem depois dele.
5 Confiou no Senhor Deus de Israel, de modo que depois dele não houve seu semelhante entre todos os reis de Judá, nem entre os que foram antes dele.
5 No Senhor Deus de Israel confiou, de maneira que depois dele não houve quem lhe fosse semelhante entre todos os reis de Judá, nem entre os que foram antes dele.
5 No SENHOR Deus de Israel confiou, de maneira que depois dele não houve quem lhe fosse semelhante entre todos os reis de Judá, nem entre os que foram antes dele.
5 Confiou no Senhor Deus de Israel, de modo que depois dele não houve seu semelhante entre todos os reis de Judá, nem entre os que foram antes dele.
5 Ezequias pôs sua confiança em Javé, o Deus de Israel. Tanto antes como depois não existiu nenhum rei em Judá que pudesse ser comparado a ele.
5 Confiou no Senhor Deus de Israel; depois dele não houve nenhum como ele entre os reis de Judá, nem entre aqueles que foram antes dele.
5 O rei Ezequias pôs a sua confiança no SENHOR, Deus de Israel; não houve outro como ele entre os reis de Judá, nem antes, nem depois.
5 O rei Ezequias pôs a sua confiança no SENHOR, Deus de Israel; não houve outro como ele entre os reis de Judá, nem antes, nem depois.
5 No SENHOR, Deus de Israel, confiou, de maneira que, depois dele, não houve seu semelhante entre todos os reis de Judá, nem entre os que foram antes dele. [1]
5 Confiou9828804 no SENHOR,3068 Deus430 de Israel,3478 de maneira que depois310 dele não houve seu semelhante entre todos os reis4428 de Judá,3063 nem entre os que foram antes6440 dele.
5 No SENHOR Deus de Israel confiou, de maneira que depois dele não houve quem lhe fosse semelhante entre todos os reis de Judá, nem entre os que foram antes dele.
5 Ezequias pôs sua confiança no SENHOR, Deus de Israel. Não houve igual a ele entre todos os reis de Judá depois ou antes dele.
5 Ezequias pôs a sua esperança no SENHOR, Deus de Israel; não houve outro como ele, entre todos os reis de Judá que o precederam ou lhe sucederam.
5 Confiou9828804 no SENHOR,3068 Deus430 de Israel,3478 de maneira que depois310 dele não houve seu semelhante entre todos os reis4428 de Judá,3063 nem entre os que foram antes6440 dele.
5 Confiou9828804 no SENHOR,3068 Deus430 de Israel,3478 de maneira que depois310 dele não houve seu semelhante entre todos os reis4428 de Judá,3063 nem entre os que foram antes6440 dele.
5 He trusted in Yahuah Elohai of Yashar'el; so that after him was none like him among all the kings of Yahudah, nor any that were before him.